Texts Notes Verse List Exact Search
Results 301 - 320 of 2022 for these (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Neh 8:16)

tn The words “these things” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity.

(0.35) (Neh 5:12)

tn The words “these things” are not included in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity.

(0.35) (2Ch 29:21)

sn Perhaps these terms refer metonymically to the royal court, the priests and Levites, and the people, respectively.

(0.35) (2Ch 4:18)

tn Heb “Solomon made all these items in great abundance so that the weight of the bronze was not sought.”

(0.35) (1Ch 17:15)

tn Heb “according to all these words and according to all this revelation, so Nathan said to David.”

(0.35) (1Ch 6:54)

tn Heb “and these were their dwelling places according to their encampments in their territory to the sons of Aaron.”

(0.35) (2Ki 18:17)

sn For a discussion of these titles see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 229-30.

(0.35) (1Ki 21:16)

tc The Old Greek translation includes the following words here: “he tore his garments and put on sackcloth. After these things.”

(0.35) (1Ki 8:7)

sn And its poles. These poles were used to carry the ark. See Exod 25:13-15.

(0.35) (1Ki 7:29)

tn The precise meaning of these final words is uncertain. A possible literal translation would be, “wreaths, the work of descent.”

(0.35) (2Sa 7:17)

tn Heb “according to all these words and according to all this revelation, so Nathan said to David.”

(0.35) (1Sa 13:5)

tc The MT omits “they went up against Israel” in a case of homoioteleuton, but these words are preserved in LXX.

(0.35) (Jdg 8:5)

tn Heb “people.” The translation uses “men” because these were warriors and in ancient Israelite culture would have been exclusively males.

(0.35) (Jdg 3:3)

tn The words “These were the nations,” though not present in the Hebrew text, are supplied in the translation for clarity.

(0.35) (Jos 23:4)

tn Heb “I have assigned by lots to you these remaining nations as an inheritance for your tribes.”

(0.35) (Jos 7:12)

tn The second person pronoun is plural in Hebrew, indicating these words are addressed to the entire nation.

(0.35) (Deu 19:2)

sn These three cities, later designated by Joshua, were Kedesh of Galilee, Shechem, and Hebron (Josh 20:7-9).

(0.35) (Deu 11:7)

tn On the addition of these words in the translation see note on “They did not see” in v. 3.

(0.35) (Num 31:6)

tn The Hebrew text uses the idiom that these “were in his hand,” meaning that he had the responsibility over them.

(0.35) (Num 28:2)

tn Heb “and say to them.” These words have not been included in the translation for stylistic reasons.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org