Texts Notes Verse List Exact Search
Results 301 - 320 of 471 for off (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Next
  Discovery Box
(0.25) (Gen 2:7)

sn Various traditions in the ancient Near East reflect this idea of creation. Egyptian drawings show a deity turning little people off of the potter’s wheel with another deity giving them life. In the Bible humans are related to the soil and return to it (see 3:19; see also Job 4:19, 20:9; and Isa 29:16).

(0.25) (Col 3:10)

sn Put off all such things. The commands in vv. 8-9 are based on two reasons given in vv. 9-10—reasons which are expressed in terms of a metaphor about clothing oneself. Paul says that they have put off the old man and have put on the new man. Two things need to be discussed in reference to Paul’s statement. (1) What is the meaning of the clothing imagery (i.e., the “have put off” and “have been clothed”)? (2) What is the meaning of the old man and the new man? Though some commentators understand the participles “have put off” (v. 9) and “have been clothed” (v. 10) as imperatives (i.e., “put off!” and “put on!”), this use of participles is extremely rare in the NT and thus unlikely here. It is better to take them as having the semantic force of indicatives, and thus they give an explanation of what had happened to the Colossians at the time of their conversion—they had taken off the old man and put on the new when they trusted in Christ (cf. 1:4). While it is difficult to say for certain what the background to Paul’s “clothing” metaphor might be (whether it is primarily Jewish and comes from the OT, or primarily Gentile and comes from some facet of the Greco-Roman religious milieu), it is nonetheless clear, on the basis of Paul’s usage of the expression, that the old man refers to man as he is in Adam and dominated by sin (cf. Rom 6:6; Eph 4:22), while the new man refers to the Christian whose new sphere of existence is in Christ. Though the metaphor of clothing oneself primarily reflects outward actions, there is a distinct inward aspect to it, as the rest of v. 10 indicates: being renewed in knowledge according to the image of the one who created it. Paul’s point, then, is that Christians should take off their dirty clothing (inappropriate behavior) and put on clean clothing (behavior consistent with knowing Christ) because this has already been accomplished in a positional sense at the time of their conversion (cf. Gal 3:27 with Rom 13:14).

(0.22) (Nah 3:16)

tn The verb פָּשַׁט (pashat, “to strip off”) refers to the action of the locust shedding its outer layer of skin or sheaths of wings while in the larval stage (BDB 833 s.v.). In a similar sense, this verb is normally used of a person stripping off garments (Gen 37:23; Lev 6:4; 16:23; Num 20:26, 28; 1 Sam 18:4; 19:24; 31:8, 9; 2 Sam 23:10; 1 Chr 10:8, 9; Neh 4:17; Job 19:9; 22:6; Ezek 16:39; 23:26; 26:16; 44:19; Hos 2:5; Mic 2:8; 3:3).

(0.22) (Mic 2:8)

tc Heb “From the front of a garment glory [or perhaps, “a robe”] you strip off,” but this makes little if any sense. The term מִמּוּל (mimmul, “from the front of”) is probably the product of dittography (note the preceding word, which ends in [ם] mem) and subsequent suppression of ע (ʿayin). The translation assumes an emendation to מֵעַל (meʿal, “from upon”). The translation also assumes an emendation of שַׂלְמָה אֶדֶר (salmah ʾeder, “a garment, glory [or robe]”) to שֹׁלְמִים אֲדֶרֶת (sholemim ʾaderet, “[from] a friend the robe [you strip off]”). The MT’s אֶדֶר (ʾeder) is the result of improper division (the article has erroneously been attached to the preceding word) and haplography (of the final tav, which also begins the following word).

(0.22) (Hos 10:7)

tn The term נִדְמֶה (nidmeh, Niphal participle masculine singular) is derived from II דָמָה (damah; so BDB 198 s.v. דָמָה; HALOT 225 s.v. III דמה): “be cut off, cease to exist, be destroyed.” The Niphal form נִדְמֶה (“will be destroyed”) is paralleled by the Niphal וְנִשְׁמְדוּ (venishmedu, “will be destroyed”) in 10:8. Several English versions nuance the literal wording for the sake of the idiom: “will float away like a twig on the surface of the waters” (NIV), “Like a twig in a stream…will be swept away” (CEV), and “will be carried off like a chip of wood on an ocean wave” (NLT).

(0.22) (Jer 51:13)

tn Heb “You who live upon [or beside] many waters, rich in treasures, your end has come, the cubit of your cutting off.” The sentence has been restructured and paraphrased to provide clarity for the average reader. The meaning of the last phrase is debated. For a discussion of the two options see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 2:423. Most modern commentaries and English versions see an allusion to the figure in Isa 38:12, where the end of life is compared to a tapestry suddenly cut off from the loom. Hence, NRSV renders the last line as “the thread of your life is cut,” and TEV translates, “its thread of life is cut.” That idea is accepted also in HALOT 141 s.v. בצע Qal.1.

(0.22) (Jer 40:8)

sn The name of these officers is given here because some of them become important to the plot of the subsequent narrative, in particular, Ishmael and Johanan. Ishmael was a member of the royal family (41:1). He formed an alliance with the king of Ammon, assassinated Gedaliah, killed the soldiers stationed at Mizpah and many of Gedaliah’s followers, and attempted to carry off the rest of the people left at Mizpah to Ammon (40:13; 41:1-3, 10). Johanan was the leading officer who sought to stop Ishmael from killing Gedaliah (40:13-16) and who rescued the Jews that Ishmael was trying to carry off to Ammon (41:11-15). He along with another man named Jezaniah and these other officers were the leaders of the Jews who asked for Jeremiah’s advice about what they should do after Ishmael had killed Gedaliah (43:1-7).

(0.22) (Jer 10:16)

sn In the phrase the inheritance of Jacob’s descendants, “inheritance” could be translated “portion.” Applied to God here, the phrase has its background in Joshua’s division of the land of Canaan (Palestine), where each tribe received a land portion except the tribe of Levi, whose “portion” was the Lord. As the other tribes lived off what their portion of the land provided, the tribe of Levi lived off what the Lord provided, i.e., the tithes and offerings dedicated to him. Hence to have the Lord as one’s portion, one’s inheritance, is to have him provide for all one’s needs (see Ps 16:5 in the context of vv. 2, 6, and Lam 3:24 in the context of vv. 22-23).

(0.22) (2Ki 11:7)

tn Verses 5b-7 read literally, “the third of you, the ones entering [on] the Sabbath and the ones guarding the guard of the house of the king, and the third in the gate of Sur, and the third in the gate behind the runners, and you will guard the guard of the house, alternating. And the two units of you, all the ones going out [on] the Sabbath, and they will guard the guard of the house of the Lord for the king.” The precise meaning of this text is impossible to determine. It would appear that the Carians and royal bodyguard were divided into three units. One unit would serve during the Sabbath; the other two would be off duty on the Sabbath. Jehoiada divided the first unit into three groups and assigned them different locations. The two off duty units were assigned the task of guarding the king.

(0.22) (Rev 6:13)

tn L&N 3.37 states, “a fig produced late in the summer season (and often falling off before it ripens)—‘late fig.’ ὡς συκὴ βάλλει τοὺς ὀλύνθους αὐτῆς ὑπὸ ἀνέμου μεγάλου σειομένη ‘as the fig tree sheds its late figs when shaken by a great wind’ Re 6:13. In the only context in which ὄλυνθος occurs in the NT (Re 6:13), one may employ an expression such as ‘unripe fig’ or ‘fig which ripens late.’”

(0.22) (Luk 10:14)

sn Jesus’ general point is that in the day of judgment the Gentile cities will come off better than the cities of Galilee. This is not to indicate toleration for the sins of the Gentile cities, but to show how badly the judgment will go for the Galilean ones. In the OT prophetic oracles were pronounced repeatedly against Tyre and Sidon: Isa 23:1-18; Ezek 26:1-28:26; Joel 4:4; Zech 9:2-4.

(0.22) (Luk 6:37)

sn As the Gospel makes clear, with the statement do not judge Jesus had in mind making a judgment that caused one to cut oneself off from someone so that they ceased to be reached out to (5:27-32; 15:1-32). Jesus himself did make judgments about where people stand (11:37-54), but not in such a way that he ceased to continue to offer them God’s grace.

(0.22) (Mar 14:52)

sn The statement he ran off naked is probably a reference to Mark himself, traditionally assumed to be the author of this Gospel. Why he was wearing only an outer garment and not the customary tunic as well is not mentioned. W. L. Lane, Mark (NICNT), 527-28, says that Mark probably mentioned this episode so as to make it clear that “all fled, leaving Jesus alone in the custody of the police.”

(0.22) (Mat 11:22)

sn Jesus’ general point is that in the day of judgment the Gentile cities will come off better than the cities of Galilee. This is not to indicate toleration for the sins of the Gentile cities, but to show how badly the judgment will go for the Galilean ones. In the OT prophetic oracles were pronounced repeatedly against Tyre and Sidon: Isa 23:1-18; Ezek 26:1-28:26; Joel 4:4; Zech 9:2-4.

(0.22) (Amo 3:14)

sn The horns of an ancient altar projected upwards from the four corners and resembled an animal’s horns in appearance. Fugitives could seek asylum by grabbing hold of these corners (see Exod 21:14; 1 Kgs 1:50; 2:28). When the altar’s horns were cut off, there would be no place of asylum left for the Lord’s enemies.

(0.22) (Hos 8:4)

tn Heb “in order to be cut off.” The text gives the impression that they made the idols for this purpose, but the language is ironic and sarcastic, bringing out the futility of their efforts. One could paraphrase, “they made idols…but only so that they might be destroyed.” Though they had other plans for the idols, God’s judgment would bring their intentions to naught.

(0.22) (Jer 48:25)

tn Heb “The horn of Moab will be cut off. His arm will be broken.” “Horn” and “arm” are both symbols of strength (see BDB 902 s.v. קֶרֶן 2 [and compare usage in Lam 2:3] and BDB 284 s.v. זְרוֹעַ 2 [and compare usage in 1 Sam 2:31]). The figures have been interpreted for the sake of clarity.

(0.22) (Jer 47:6)

sn The passage is highly figurative. The sword of the Lord, which is itself a figure of the destructive agency of the enemy armies, is here addressed as a person and is encouraged by rhetorical questions (questions designed to dissuade) and commands to “be quiet,” “be at rest,” and “be silent,” all of which aim to get the Lord to call off the destruction against the Philistines.

(0.22) (Jer 34:11)

sn Most commentators are agreed that the incident referred to here occurred during the period of relief from the siege provided by the Babylonians going off to fight against the Egyptians, who were apparently coming to Zedekiah’s aid (compare vv. 21-22 with 37:5, 7). The freeing of the slaves had occurred earlier, under the crisis of the siege, while the people were more responsive to the Lord due to the threat of destruction (cf. v. 15).

(0.22) (Jer 21:9)

sn Spoil was what was carried off by the victor (see, e.g., Judg 5:30). Those who surrendered to the Babylonians would lose their property, their freedom, and their citizenship but would at least escape with their lives. Jeremiah was branded a traitor for this counsel (cf. 38:4), but it was the way of wisdom since the Lord was firmly determined to destroy the city (cf. v. 10).



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org