Texts Notes Verse List Exact Search
Results 201 - 220 of 1821 for sense (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Next Last
  Discovery Box
(0.58) (Neh 11:1)

tn Heb “nine of the hands.” The word “hand” is used here in the sense or a part or portion.

(0.58) (Rut 1:10)

tn Or perhaps “we want to” (so NCV, CEV, NLT), if the imperfect is understood in a modal sense indicating desire.

(0.58) (Jdg 15:9)

tn Or “spread out.” The Niphal of נָטָשׁ (natash) has this same sense in 2 Sam 5:18, 22.

(0.58) (Jdg 9:49)

tn Or “men,” but the word seems to have a more general sense here, as the conclusion to the sentence suggests.

(0.58) (Jos 22:31)

tn On the use of אָז (ʾaz) in a logical sense, see IBHS 667 §39.3.4f.

(0.58) (Deu 8:3)

tn Heb “the man,” but in a generic sense, referring to the whole human race (“mankind” or “humankind”).

(0.58) (Num 9:8)

tn The verb is simply “stand,” but in the more general sense of waiting to hear the answer.

(0.58) (Num 9:10)

tn This sense is conveyed by the repetition of “man”—“if a man, a man becomes unclean.”

(0.58) (Num 7:11)

tn The distributive sense is achieved by repetition: “one leader for the day, one leader for the day.”

(0.58) (Num 6:11)

tn The repetition of “the one…and the one” forms the distributive sense of “the one…and the other.”

(0.58) (Num 3:40)

tn The verb נָשָׂא (nasaʾ, “take”) has here the sense of collect, take a census, or register the names.

(0.58) (Exo 5:13)

tn כַּלּוּ (kallu) is the Piel imperative; the verb means “to finish, complete” in the sense of filling up the quota.

(0.58) (Exo 2:16)

tn This also has the ingressive sense, “began to fill,” but for stylistic reasons is translated simply “fill” here.

(0.58) (Exo 2:14)

tn Heb “the Egyptian.” Here the Hebrew article functions in an anaphoric sense, referring back to the individual Moses killed.

(0.58) (Gen 35:3)

tn Heb “let us arise and let us go up.” The first cohortative gives the statement a sense of urgency.

(0.58) (Gen 32:16)

tn Heb “a herd, a herd, by itself,” or “each herd by itself.” The distributive sense is expressed by repetition.

(0.58) (Gen 29:15)

tn Heb “my brother.” The term “brother” is used in a loose sense; actually Jacob was Laban’s nephew.

(0.58) (Gen 13:13)

tn Heb “men.” However, this is generic in sense; it is unlikely that only the male residents of Sodom were sinners.

(0.58) (Gen 4:13)

tn Heb “great is my punishment from bearing.” The preposition מִן (min, “from”) is used here in a comparative sense.

(0.51) (Dan 8:4)

tn In the Hiphil the Hebrew verb גָּדַל (gadal, “to make great; to magnify”) can have either a positive or a negative sense. For the former, used especially of God, see Ps 126:2, 3 and Joel 2:21. In this chapter (8:4, 8, 11, 25) the word has a pejorative sense, describing the self-glorification of this king. The sense seems to be that of vainly assuming one’s own superiority through deliberate hubris.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org