Texts Notes Verse List Exact Search
Results 181 - 200 of 474 for our (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next Last
  Discovery Box
(0.41) (Psa 59:11)

tn Heb “make them roam around by your strength and bring them down, O our shield, the Lord.”

(0.41) (Psa 44:9)

tn Heb “you did not go out with our armies.” The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).

(0.41) (Psa 35:25)

tn Heb “Aha! Our desire!” The “desire” of the psalmist’s enemies is to triumph over him.

(0.41) (Psa 33:20)

tn Or “our lives.” The suffixed form of נֶפֶשׁ (nefesh, “being, life”) is often equivalent to a pronoun in poetic texts.

(0.41) (Ezr 9:13)

tn Heb “held back downwards from”; KJV “hast punished us less than our iniquities deserve” (NIV, NRSV, NLT all similar).

(0.41) (1Sa 29:4)

tn Or perhaps, “our men.” On this use of the demonstrative pronoun see Joüon 2:532 §143.e.

(0.41) (1Sa 12:19)

tn Heb “for we have added to all our sins an evil [thing] by asking for ourselves a king.”

(0.41) (Psa 12:4)

tn Heb “our lips [are] with us.” This odd expression probably means, “our lips are in our power,” in the sense that they say what they want, whether it be flattery or boasting. For other cases where אֵת (ʾet, “with”) has the sense “in the power of,” see Ps 38:10 and other texts listed by BDB 86 s.v. 3.a.

(0.36) (Luk 18:28)

tn Or “left our homes,” “left our possessions”; Grk “left our own things.” The word ἴδιος (idios) can refer to one’s home (including the people and possessions in it) or to one’s property or possessions. Both options are mentioned in BDAG 467 s.v. 4.b. See also I. H. Marshall, Luke (NIGTC), 688; D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1488.

(0.35) (Jud 1:8)

tn Most likely, the authority of the Lord is in view. This verse, then, echoes the indictment of v. 4: “they deny our Master and Lord, Jesus Christ.”

(0.35) (2Pe 1:16)

tn Grk “for we did not make known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ by following cleverly concocted fables.”

(0.35) (Phm 1:2)

tn Though the word “our” does not appear in the Greek text it is inserted to bring out the sense of the passage.

(0.35) (2Th 2:14)

sn That you may possess the glory of our Lord Jesus Christ. For Paul the ultimate stage of salvation is glorification (Rom 8:30).

(0.35) (1Th 1:3)

tn Or the phrase may connect at the end of the verse: “hope…in the presence of our God and Father.”

(0.35) (1Co 16:22)

tn The Greek text has μαράνα θά (marana tha). These Aramaic words can also be read as maran atha, translated “Our Lord has come!”

(0.35) (Act 26:7)

tn Grk “to which [promise] our twelve tribes…” The antecedent of the relative pronoun (the promise in v. 6) has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Act 26:5)

tn That is, strictest religious party. “Party” alone is used in the translation because “the strictest religious party of our religion” would be redundant.

(0.35) (Act 22:14)

sn The expression God of our ancestors is a description of the God of Israel. The God of promise was at work again.

(0.35) (Act 21:3)

sn The expression left it behind on our port side here means “sailed past to the south of it” since the ship was sailing east.

(0.35) (Act 20:21)

sn Repentance toward God and faith in our Lord Jesus. Note the twofold description of the message. It is a turning to God involving faith in Jesus Christ.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by bible.org