Texts Notes Verse List Exact Search
Results 181 - 200 of 526 for evil (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Pro 17:13)

sn The proverb does not explain whether God will turn evil back on him directly or whether people will begin to treat him as he treated others.

(0.30) (Pro 15:26)

tn The word רַע (raʿ, “evil, wicked”) is a genitive of source or subjective genitive, meaning the plans that the wicked devise—“wicked plans.”

(0.30) (Pro 15:3)

tn The form צֹפוֹת (tsofot, “watching”) is a feminine plural participle agreeing with “eyes.” God’s watching eyes comfort good people but convict evil.

(0.30) (Pro 12:20)

sn The contrast here is between “evil” (= pain and calamity) and “peace” (= social wholeness and well-being); see, e.g., Pss 34:14; 37:37.

(0.30) (Pro 11:20)

sn The word עִקְּשֵׁי (ʿiqqeshe, “crooked; twisted; perverted”) describes the wicked as having “twisted minds.” Their mentality is turned toward evil things.

(0.30) (Pro 11:6)

sn The contrast is between being rescued or delivered (נָצַל, natsal) and being captured (לָכַד, lakhad). Righteousness is freeing; [evil] desires are enslaving.

(0.30) (Pro 8:13)

tn The verb שָׂנֵא (saneʾ) means “to hate.” In this sentence it functions nominally as the predicate. Fearing the Lord is hating evil.

(0.30) (Pro 2:15)

tn The noun in this relative clause is an accusative of specification: The evil people are twisted with respect to their paths/conduct.

(0.30) (Psa 109:2)

tn Heb “for a mouth of evil and a mouth of deceit against me they open, they speak with me [with] a tongue of falsehood.”

(0.30) (Psa 59:10)

tn Heb “those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 54:5; 56:2.

(0.30) (Psa 56:2)

tn Heb “to those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 54:5; 59:10.

(0.30) (Psa 54:5)

tn Heb “to those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 56:2.

(0.30) (Psa 36:11)

tn Heb “let not a foot of pride come to me, and let not the hand of the evil ones cause me to wander as a fugitive.”

(0.30) (Psa 34:16)

tn Heb “the face of the Lord [is] against the doers of evil to cut off from the earth memory of them.”

(0.30) (Psa 32:10)

tn Heb “many [are the] pains of evil [one].” The singular form is representative here; the typical evildoer, representative of the larger group of wicked people, is in view.

(0.30) (Psa 27:11)

tn Heb “because of those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 54:5; 56:2.

(0.30) (Job 4:8)

sn The figure is an implied metaphor. Plowing suggests the idea of deliberately preparing (or cultivating) life for evil. This describes those who are fundamentally wicked.

(0.30) (1Ch 2:3)

tn Heb “was evil in the eyes of the Lord, so he [i.e., the Lord] killed him [i.e., Er].”

(0.30) (2Ki 21:16)

tn Heb “apart from his sin which he caused Judah to commit, by doing what is evil in the eyes of the Lord.”

(0.30) (1Sa 2:23)

tn The MT reads, “Why do you act according to these things which I am hearing—evil things—from all these people?”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org