Texts Notes Verse List Exact Search
Results 181 - 200 of 684 for again (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next Last
  Discovery Box
(0.38) (1Sa 15:12)

tc The LXX also has “he returned the chariot” or “the chariot returned” before “he went down.” Again this may or may not be part of the quotation.

(0.38) (1Sa 7:2)

tn Heb “mourned after”; NIV84 “mourned and sought after”; KJV, NRSV “lamented after”; NAB “turned to”; NCV “began to follow…again.”

(0.38) (1Sa 2:26)

sn This is a parenthetic remark in which Samuel is again contrasted with Hophni and Phinehas (cf. 2:11b-12; 2:17-18).

(0.38) (Rut 1:11)

tn Heb “Do I still have sons in my inner parts that they might become your husbands?” Again Naomi’s rhetorical question expects a negative answer.

(0.38) (Deu 27:16)

tn The Levites speak again at this point; throughout this pericope the Levites pronounce the curse and the people respond with “Amen.”

(0.38) (Deu 11:13)

tn Again, the Hebrew term אָהֵב (ʾahev) draws attention to the reciprocation of divine love as a condition or sign of covenant loyalty (cf. Deut 6:5).

(0.38) (Deu 7:26)

tn Heb “come under the ban” (so NASB); NRSV “be set apart for destruction.” The same phrase occurs again at the end of this verse.

(0.38) (Num 31:12)

tn Again this expression, “the Jordan of Jericho,” is used. It describes the intended location along the Jordan River, the Jordan next to or across from Jericho.

(0.38) (Num 22:37)

sn Balak again refers to his ability to “honor” the seer. This certainly meant payment for his service, usually gold ornaments, rings and jewelry, as well as some animals.

(0.38) (Num 6:2)

tn The formula is used here again: “a man or a woman—when he takes.” The vow is open to both men and women.

(0.38) (Num 3:47)

tn The verb again is the perfect tense in sequence; the meaning of “take” may be interpreted here with the sense of “collect.”

(0.38) (Num 3:38)

tn Here again the verb and its cognate noun are used: keeping the keep, or keeping charge over, or taking responsibility for the care of, or the like.

(0.38) (Num 3:39)

tn Here again the Hebrew has “at the mouth of,” meaning in accordance with what the Lord said. So also in v. 51.

(0.38) (Lev 22:3)

sn Regarding the “cut off” penalty, see the note on Lev 7:20. Cf. the interpretive translation of TEV “he can never again serve at the altar.”

(0.38) (Lev 8:21)

tn Again, Aaron probably did the washing (v. 21a), but Moses presented the portions on the altar (v. 21b; cf. the note on v. 15 above).

(0.38) (Exo 34:10)

tn Here again is a use of the futur instans participle; the deictic particle plus the pronoun precedes the participle, showing what is about to happen.

(0.38) (Exo 29:37)

tn Once again this is an adverbial accusative of time. Each day for seven days the ritual at the altar is to be followed.

(0.38) (Exo 25:33)

tn The text uses “one” again; “the one…the one” means “the one…and the next” in the distributive sense.

(0.38) (Exo 14:11)

tn The demonstrative pronoun has the enclitic use again, giving a special emphasis to the question (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 24, §118).

(0.38) (Exo 9:34)

tn The clause beginning with the preterite and vav (ו) consecutive is here subordinated to the next, and main clause—that he hardened his heart again.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org