Results 1 - 2 of 2 for workman (0.001 seconds)
(1.00) | (Ecc 10:10) | 2 tn Heb “he”; the referent (the workman) is implied, and has been specified in the translation for clarity. |
(0.51) | (Lam 2:8) | 1 tn Heb “he stretched out a measuring line.” In Hebrew, this idiom is used (1) literally: to describe a workman’s preparation of measuring and marking stones before cutting them for building (Job 38:5; Jer 31:39; Zech 1:16), and (2) figuratively: to describe the Lord’s planning and preparation to destroy a walled city, that is, to mark off for destruction (2 Kgs 21:13; Isa 34:11; Lam 2:8). It is not completely clear how a phrase from the vocabulary of building becomes a metaphor for destruction; however, it might picture a predetermined and carefully planned measure from which God will not deviate. |