Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 10 of 10 for winepress (0.000 seconds)
  Discovery Box
(1.00) (Lam 1:15)

tn Heb “a winepress he has stomped.” The noun גַּת (gat, “winepress”) functions as an adverbial accusative of location: “in a winepress.” The translation reflects the synecdoche that is involved—one stomps the grapes that are in the winepress, not the winepress itself.

(0.89) (Deu 16:13)

tn Heb “when you gather in your threshing-floor and winepress.”

(0.78) (Zec 14:10)

sn From the Tower of Hananel to the royal winepresses indicates the extent of Jerusalem from north to south.

(0.67) (Rev 19:15)

sn He stomps the winepress. See Isa 63:3, where Messiah does this alone (usually several individuals would join in the process), and Rev 14:20.

(0.67) (Rev 14:20)

sn The winepress was stomped. See Isa 63:3, where Messiah does this alone (usually several individuals would join in the process).

(0.63) (Jdg 6:11)

sn Threshing wheat in a winepress. One would normally thresh wheat at the threshing floor outside the city. Animals and a threshing sledge would be employed. Because of the Midianite threat, Gideon was forced to thresh with a stick in a winepress inside the city. For further discussion see O. Borowski, Agriculture in Iron Age Israel, 63.

(0.56) (2Ki 6:27)

tn Heb “From where can I help you, from the threshing floor or the winepress?” The rhetorical question expresses the king’s frustration. He has no grain or wine to give to the masses.

(0.45) (Lam 1:15)

tn Heb “bulls.” Metaphorically, bulls may refer to mighty ones, leaders, or warriors. F. W. Dobbs-Allsopp (Lamentations [IBC], 69) insightfully suggests that the Samek stanza presents an overarching dissonance by using terms associated with a celebratory feast (bulls, assembly, and a winepress) in sentences where God is abusing the normally expected celebrants, i.e., the “leaders” are the sacrifice.

(0.45) (Jer 48:33)

tn Heb “shouts will not be shouts.” The text has been expanded contextually to explain that the shouts of those treading grapes in winepresses will come to an end (v. 33a-d) and be replaced by the shouts of the soldiers who trample down the vineyards (v. 32e-f). Cf. 25:30; 51:41 for the idea.

(0.45) (Job 24:18)

tn The text reads, “he does not turn by the way of the vineyards.” This means that since the land is cursed, he/one does not go there. Bickell emended “the way of the vineyards” to “the treader of the vineyard” (see RSV, NRSV). This would mean that “no wine-presser would turn towards” their vineyards.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org