Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 3 of 3 for vehemently (0.000 seconds)
  Discovery Box
(1.00) (Act 18:28)

tn Or “vehemently.” BDAG 414 s.v. εὐτόνως has “vigorously, vehementlyεὐ. διακατελέγχεσθαί τινι refute someone vigorously Ac 18:28.”

(0.94) (Luk 23:10)

sn Luke portrays the Jewish leadership as driving events toward the cross by vehemently accusing Jesus.

(0.15) (Sos 8:6)

tn The noun שַׁלְהֶבֶתְיָה (shalhevetyah, “mighty flame”) is related to the nouns שַׁלְהֶבֶת (shalhevet, “flame”), לֶהָבָה (lehavah, “flame”), and לַהַב (lahav, “flame”), all of which are derived from the root להב “to burn, blaze, flame up” (HALOT 520 s.v. לַהַב). The form שַׁלְהֶבֶתְיָה is an unusual noun pattern with (1) a prefix שׁ (shin) that is common in Akkadian but rare in Hebrew; it has an intensive adjective meaning, (2) a feminine ת (tav) ending, and (3) a suffix ־יָה (yah) whose meaning is debated. The suffix ־יָה has been taken in three ways by scholars and translators: (1) יָה is an abbreviated form of the divine name יהוה (“Yahweh”), functioning as a genitive of source: “the flame of the Lord” (NASB). The abbreviated form יָהּ is used only in poetic texts as a poetic variation of יהוה (e.g., Exod 15:2; 17:16; Pss 68:5, 19; 77:12; 89:9; 94:7, 12; 102:19; 104:35; 105:45; 106:1, 48; 111:1; 112:1; 113:1, 9; 115:17, 18; 116:19; 117:2; 118:5, 14, 17-19; 122:4; 130:3; 135:1, 3, 4, 21; 146:1, 10; 147:1, 20; 148:1, 14; 149:1, 9; 150:1, 6; Isa 12:2; 26:4; 38:11). However, the Masoretes did not point the text as שַׁלְהֶבֶת־יָהּ (shalhevet yah) with maqqef and dagesh in the הּ, as would be the case with the divine name. (2) Thomas suggests that, just as אֱלֹהִים (ʾelohim) and אֵל (ʾel) are sometimes used to express superlatives or intensive ideas, so יָה expresses the superlative/intensive: “a mighty flame” (D. W. Thomas, “A Consideration of Some Unusual Ways of Expressing the Superlative in Hebrew,” VT 3 [1953]: 209-24). Examples of אֱלֹהִים (ʾelohim): “a mighty wind” (Gen 1:2), “a mighty prince” (Gen 23:6), “a great struggle” (Gen 30:8), “a great fire” (Job 1:16), “an exceeding great city” (Jonah 3:3). Examples of אֵל (ʾel): “the mighty mountains” (Ps 36:7) and “the mighty cedars” (Ps 80:11). Examples of יָה (yah) suffixed: “darkest gloom” (Jer 2:31), “mighty deeds” (Jer 32:19), and “mighty deeds” (Ps 77:12). (3) The most likely view is that יָה is an intensive adjectival suffix, similar to—iy and—ay and—awi in Aramaic, Akkadian, and Arabic: “a most vehement flame” (KJV), “a mighty flame” (RSV, NIV), and “a blazing flame” (NJPS). This also best explains “darkest gloom” (Jer 2:31), and “mighty deeds” (Jer 32:19) (see S. Moscati, Comparative Grammar, 81, §12.18, and 83, §12.23).



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org