Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 121 for universal (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 Next
  Discovery Box
(1.00) (Phi 2:15)

tn Or “as stars in the universe.”

(0.72) (Eph 1:23)

sn The idea of all in all is either related to the universe (hence, he fills the whole universe entirely) or the church universal (hence, Christ fills the church entirely with his presence and power).

(0.67) (Psa 2:8)

sn I will give you the nations. The Lord promises the Davidic king universal dominion.

(0.58) (Amo 9:6)

sn Verse 6a pictures the entire universe as a divine palace founded on the earth and extending into the heavens.

(0.50) (Zec 3:9)

sn The seven eyes are symbolic of divine omniscience and universal dominion (cf. Zech 1:10; 4:10; 2 Chr 16:9).

(0.50) (Lam 3:35)

tn The speaking voice is still that of the גֶּבֶר (gever, “man”), but the context and line are more universal in character.

(0.50) (Pro 2:6)

tn The verb is an imperfect tense which probably functions as a habitual imperfect describing a universal truth in the past, present and future.

(0.50) (Psa 93:1)

sn Psalm 93. The psalmist affirms that the Lord is the king of the universe who preserves order and suppresses the destructive forces in the world.

(0.50) (Psa 82:1)

sn The picture of God rendering judgment among the gods clearly depicts his sovereign authority as universal king (see v. 8, where the psalmist boldly affirms this truth).

(0.50) (Psa 65:5)

sn All the ends of the earth trust in you. This idealistic portrayal of universal worship is typical hymnic hyperbole, though it does anticipate eschatological reality.

(0.50) (Psa 47:2)

sn The divine title “Most High” (עֶלְיוֹן, ʿelyon) pictures the Lord as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked.

(0.50) (Psa 18:13)

sn This divine title (עֶלְיוֹן, ʿelyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Ps 47:2.

(0.50) (Job 4:11)

tn The form of the verb is the Qal active participle; it stresses the characteristic action of the verb as if a standard universal truth.

(0.50) (Est 2:7)

tn Heb “for there was not to her father or mother.” This is universally understood to mean Esther’s father and mother were no longer alive.

(0.50) (2Sa 22:14)

sn This divine title (עֶלְיוֹן, ʿelyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Ps 47:2.

(0.47) (Isa 2:21)

tn Or “land.” It is not certain if these verses are describing the judgment of Judah (see vv. 6-9) or a more universal judgment on all proud men. Almost all English versions translate “earth,” taking this to refer to universal judgment.

(0.42) (Jer 51:25)

tn The word “Babylon” is not in the text but is universally understood as the referent. It is supplied in the translation here to clarify the referent for the sake of the average reader.

(0.42) (Jer 18:17)

sn To “turn the back” is universally recognized as a symbol of rejection. The turning of the face toward one is the subject of the beautiful Aaronic blessing in Num 6:24-26.

(0.42) (Isa 2:19)

tn Or “land.” It is not certain if these verses are describing the judgment of Judah (see vv. 6-9) or a more universal judgment on all proud men.

(0.42) (Ecc 1:6)

tn The use of שָׁב (shav, Qal active participle masculine singular from שׁוּב, shuv, “to return”) creates a wordplay (paronomasia) with the repetition of סָבַב (savav, “to circle around”). The participle emphasizes continual, durative, uninterrupted action (present universal use).



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.44 seconds
powered by bible.org