(1.00) | (Eze 27:11) | 2 sn The identity of the Gammadites is uncertain. |
(0.83) | (1Ki 6:9) | 3 tn The word occurs only here; the precise meaning is uncertain. |
(0.67) | (Mat 15:39) | 2 sn Magadan was a place along the Sea of Galilee, the exact location of which is uncertain. |
(0.67) | (Amo 5:9) | 1 tn The precise meaning of the Hebrew verb בָּלַג (balag, translated here “flashes”) is uncertain. |
(0.67) | (Eze 23:24) | 2 tn This is the only occurrence of this term in the OT. The precise meaning is uncertain. |
(0.67) | (Isa 34:15) | 1 tn Hebrew קִפּוֹז (qippoz) occurs only here; the precise meaning of the word is uncertain. |
(0.67) | (Isa 18:4) | 2 tn Heb “like the glowing heat because of light.” The precise meaning of the line is uncertain. |
(0.67) | (Isa 14:28) | 2 sn Perhaps 715 b.c., but the precise date is uncertain. |
(0.67) | (Isa 3:23) | 1 tn The precise meaning of many of the words in this list is uncertain. |
(0.67) | (Psa 72:10) | 1 sn Tarshish was a distant western port, the precise location of which is uncertain. |
(0.67) | (1Ki 7:24) | 2 tn Heb “10 cubits surrounding the sea all around.” The precise meaning of this description is uncertain. |
(0.67) | (1Ki 7:30) | 2 tn The precise meaning of this last word, translated “wreaths,” is uncertain. |
(0.67) | (1Ki 7:36) | 2 tn The precise meaning of this last word, translated “wreaths,” is uncertain. |
(0.67) | (1Ki 6:31) | 1 tn Heb “the pillar, doorposts, a fifth part” (the precise meaning of this description is uncertain). |
(0.67) | (Jdg 5:10) | 1 tn The meaning of the Hebrew word מִדִּין (middin, “saddle blankets”) in this context is uncertain. |
(0.67) | (Jos 7:5) | 2 sn The precise geographical location of the Israelite defeat at this “steep slope” is uncertain. |
(0.67) | (Gen 36:24) | 1 tn The meaning of this Hebrew term is uncertain; Syriac reads “water” and Vulgate reads “hot water.” |
(0.67) | (Gen 24:63) | 2 tn The meaning of this Hebrew term is uncertain (cf. NASB, NIV “to meditate”; NRSV “to walk”). |
(0.58) | (Mar 7:3) | 1 tn Grk “except they wash the hands with a fist,” a ceremonial washing (though the actual method is uncertain). |
(0.58) | (Lam 4:1) | 4 tn Heb “changes.” The imagery in this verse about gold is without parallel in the Bible and uncertain in precise nuance. |