Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 46 for thirty (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 Next
  Discovery Box
(1.00) (Gen 41:46)

tn Heb “a son of thirty years.”

(0.71) (1Ch 27:6)

tn Heb “That [was the] Benaiah [who was] a warrior of the thirty and over the thirty, and his division, Ammizabad his son.”

(0.67) (Joh 5:5)

tn Grk “who had had thirty-eight years in his disability.”

(0.67) (2Ch 2:18)

tn Heb “and thirty-six hundred [as] supervisors to compel the people to work.”

(0.67) (1Ch 11:11)

tc The marginal reading (Qere) has “officers;” the consonantal text (Kethib) has “the Thirty” (see v. 15).

(0.67) (Gen 46:15)

tn Heb “all the lives of his sons and his daughters, thirty-three.”

(0.59) (2Ch 2:2)

tc The parallel text of MT in 1 Kgs 5:16 has “thirty-three hundred,” but some Greek mss there read “thirty-six hundred” in agreement with 2 Chr 2:2, 18.

(0.58) (Luk 18:3)

sn This widow was not necessarily old, since many people lived only into their thirties in the 1st century.

(0.50) (Joh 6:19)

tn Grk “about twenty-five or thirty stades” (a stade as a unit of linear measure is about 607 feet or 185 meters).

(0.50) (1Ch 11:20)

tc The Syriac reads “thirty” here and at the beginning of v. 21; this reading is followed by some English translations (cf. NAB, NASB, NRSV, NLT).

(0.47) (2Sa 23:13)

tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading שְׁלֹשָׁה (sheloshah, “three”) rather than the Kethib of the MT שְׁלֹשִׁים (sheloshim, “thirty”). “Thirty” is due to dittography of the following word and makes no sense in the context.

(0.42) (Luk 22:5)

sn Matt 26:15 states the amount of money they gave Judas was thirty pieces of silver (see also Matt 27:3-4; Zech 11:12-13).

(0.42) (Mar 14:11)

sn Matt 26:15 states the amount of money they gave Judas was thirty pieces of silver (see also Matt 27:3-4; Zech 11:12-13).

(0.42) (1Ki 6:8)

tc The translation reads with a few medieval Hebrew mss, the Syriac Peshitta, and Vulgate הַשְּׁלִשִׁית (hashelishit, “the third”) rather than MT הַשְּׁלִשִׁים (hashelishim, “the thirty”).

(0.42) (1Ki 5:16)

tn Heb “besides thirty-three hundred from the officials of Solomon’s governors who were over the work, the ones ruling over the people, the ones doing the work.”

(0.41) (Num 8:24)

tc The age of twenty-five indicated in v. 24 should be compared with the age of thirty indicated in Num 4:3, 23, 30. In order to harmonize the numbers given in chapter 4 with the number given in Num 8:24 the LXX (and perhaps its Hebrew Vorlage) has thirty in all of these references. See further G. J. Wenham, Numbers (TOTC 4), 97-98.

(0.37) (Zec 11:12)

sn If taken at face value, thirty pieces (shekels) of silver was worth about two and a half years’ wages for a common laborer. The Code of Hammurabi prescribes a monthly wage for a laborer of one shekel. If this were the case in Israel, 30 shekels would be the wages for 2 1/2 years (R. de Vaux, Ancient Israel, pp. 76, 204-5). For other examples of “thirty shekels” as a conventional payment, see K. Luke, “The Thirty Pieces of Silver (Zech. 11:12f.), Ind TS 19 (1982): 26-30. Luke, on the basis of Sumerian analogues, suggests that “thirty” came to be a term meaning anything of little or no value (p. 30). In this he follows Erica Reiner, “Thirty Pieces of Silver,” in Essays in Memory of E. A. Speiser, AOS 53, ed. William W. Hallo (New Haven, Conn.: American Oriental Society, 1968), 186-90. Though the 30 shekels elsewhere in the OT may well be taken literally, the context of Zech. 11:12 may indeed support Reiner and Luke in seeing it as a pittance here, not worth considering (cf. Exod 21:32; Lev 27:4; Matt 26:15).

(0.35) (Pro 22:19)

tn The verb הוֹדַעְתִּי (hodaʿti; from יָדַע, yadaʿ) is a Hiphil perfect form. The Hiphil is factitive “to make know,” i.e., “to inform.” The Hebrew perfect should be understood either as perfective “I have informed you” or performative “I hereby inform you.” Either is appropriate for “today” since the thirty sayings it refers to have been written down (v. 20), but it appears to be part of introducing the sayings rather than a recap. However if the “thirty [sayings]” mentioned in v. 20 should be understood as the word “day before yesterday” then the perfective translation should be preferred.

(0.35) (2Ki 15:19)

tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 75,000 pounds of silver (cf. NCV “about seventy-four thousand pounds”); NLT “thirty-seven tons”; CEV “over thirty tons”; TEV “34,000 kilogrammes.”

(0.33) (Mat 13:23)

tn The Greek is difficult to translate because it switches from a generic “he” to three people within this generic class (thus, something like: “Who indeed bears fruit and yields, in one instance a hundred times, in another, sixty times, in another, thirty times”).



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org