Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 31 for terrible (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 Next
  Discovery Box
(1.00) (Luk 11:53)

tn Or “terribly.”

(0.50) (Luk 16:24)

tn Or “in terrible pain” (L&N 24.92).

(0.50) (Mal 2:2)

tn Heb “the curse” (so NASB, NRSV); NLT “a terrible curse.”

(0.40) (Rev 8:11)

tn That is, terribly bitter (see the note on “Wormwood” earlier in this verse).

(0.40) (Luk 2:48)

tn Or “your father and I have been terribly worried looking for you.”

(0.40) (Isa 27:1)

tn Heb “hard, severe”; cf. NAB, NRSV “cruel”; KJV “sore”; NLT “terrible.”

(0.35) (Isa 45:10)

tn Heb “Woe [to] one who says” (NASB and NIV both similar); NCV “How terrible it will be.”

(0.30) (Luk 16:28)

sn To warn them. The warning would consist of a call to act differently than their dead brother had, or else meet his current terrible fate.

(0.30) (Luk 16:25)

tn Or “in terrible pain” (L&N 24.92). Here is the reversal Jesus mentioned in Luke 6:20-26.

(0.30) (Mar 6:20)

tn Or “terribly disturbed,” “rather perplexed.” The verb ἀπορέω (aporeō) means “to be in perplexity, with the implication of serious anxiety” (L&N 32.9).

(0.30) (Mal 3:13)

tn Heb “your words are hard [or “strong”] against me”; cf. NIV “said harsh things against me”; TEV, NLT “said terrible things about me.”

(0.30) (Pro 28:21)

tn Heb “not good.” This is a figure of speech known as tapeinosis—a deliberate understatement to emphasize a worst-case scenario: “it is terrible!”

(0.30) (Pro 24:23)

tn Heb “not good.” This is a figure known as tapeinosis—a deliberate understatement to emphasize a worst-case scenario: “it is terrible!”

(0.30) (Pro 18:5)

tn Heb “not good.” This is a figure known as tapeinosis, a deliberate understatement to emphasize a worst-case scenario: “it is terrible!”

(0.30) (Pro 17:26)

tn Heb “not good.” This is an example of tapeinosis—an understatement that implies the worst-case scenario: “it is terrible.”

(0.25) (Lam 5:12)

tn Heb “elders were shown no respect.” The phrase “shown no respect” is an example of tapeinosis, a figurative expression of understatement: to show no respect to elders = to terribly mistreat elders.

(0.25) (Jer 50:27)

tn Or “How terrible it will be for them”; Heb “Woe to them.” See the study note on 22:13; compare usage in 23:1 and 48:1.

(0.25) (Jer 44:4)

tn Heb “sent…over again, saying, ‘Do not do this terrible thing that I hate.’” The indirect quote has been used to shorten the sentence and eliminate one level of embedded quotes.

(0.25) (Job 18:13)

tn The “firstborn of death” is the strongest child of death (Gen 49:3), or the deadliest death (like the “firstborn of the poor, the poorest”). The phrase means the most terrible death (A. B. Davidson, Job, 134).

(0.20) (Dan 9:16)

tn Heb “your anger and your rage.” The synonyms are joined here to emphasize the degree of God’s anger. This is best expressed in English by making one of the terms adjectival (cf. NLT “your furious anger”; CEV “terribly angry”).



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org