(1.00) | (Psa 89:51) | 1 tn Heb “[by] which your enemies, O Lord, taunt, [by] which they taunt [at] the heels of your anointed one.” |
(0.81) | (Mic 6:16) | 6 tn Heb “[an object] of hissing,” which was a way of taunting someone. |
(0.81) | (Isa 65:7) | 2 tn Or perhaps, “taunted”; KJV “blasphemed”; NAB “disgraced”; NASB “scorned”; NIV “defied”; NRSV “reviled.” |
(0.81) | (Isa 37:17) | 1 tn Heb “Hear all the words of Sennacherib which he sent to taunt the living God.” |
(0.81) | (Isa 14:4) | 1 tn Heb “you will lift up this taunt over the king of Babylon, saying.” |
(0.81) | (Psa 44:13) | 2 tn Heb “an [object of] taunting and [of] mockery to those around us.” |
(0.81) | (Psa 22:7) | 2 tn Heb “they separate with a lip.” Apparently this refers to their verbal taunting. |
(0.81) | (Psa 6:7) | 4 sn In his weakened condition the psalmist is vulnerable to the taunts and threats of his enemies. |
(0.81) | (2Ki 19:16) | 1 tn Heb “Hear the words of Sennacherib which he sent to taunt the living God.” |
(0.71) | (Eze 5:15) | 2 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. A related verb means “revile, taunt” (see Ps 44:16). |
(0.71) | (Psa 79:4) | 1 tn Heb “an [object of] taunting and [of] mockery to those around us.” See Ps 44:13. |
(0.71) | (1Ki 9:8) | 2 tn Heb “hiss,” or perhaps “whistle.” This refers to a derisive sound one would make when taunting an object of ridicule. |
(0.71) | (1Ki 9:7) | 3 tn Heb “will become a proverb and a taunt,” that is, a proverbial example of destruction and an object of reproach. |
(0.61) | (Zep 2:15) | 5 sn Hissing (or whistling) and shaking the fist were apparently ways of taunting a defeated foe or an object of derision in the culture of the time. |
(0.61) | (Jer 38:22) | 1 tn Heb “And they will say.” The words “taunt you” are supplied in the translation to give the flavor of the words that follow. |
(0.61) | (Isa 37:4) | 1 tn Heb “all the words of the chief adviser whom his master, the king of Assyria, sent to taunt the living God.” |
(0.61) | (Psa 109:25) | 2 sn They shake their heads. Apparently shaking the head was a taunting gesture. See also Job 16:4; Ps 22:7; Lam 2:15. |
(0.61) | (Psa 89:50) | 2 tn Heb “remember, O Lord, the taunt against your servants.” Many medieval Hebrew mss read the singular here, “your servant” (that is, the psalmist). |
(0.61) | (Psa 42:10) | 1 tc Heb “with a shattering in my bones my enemies taunt me.” A few medieval Hebrew mss and Symmachus’ Greek version read “like” instead of “with.” |
(0.61) | (Psa 35:16) | 2 tn Heb “gnashing at me with their teeth.” The infinitive absolute adds a complementary action—they gnashed with their teeth as they taunted. |