Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 784 for roots (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next Last
  Discovery Box
(1.00) (Job 36:30)

tn Heb “roots.”

(0.80) (Col 2:7)

tn Or “having been rooted.”

(0.71) (Psa 80:9)

tn Heb “and it took root [with] its roots.”

(0.60) (Mar 4:6)

tn Grk “it did not have root.”

(0.60) (Amo 2:9)

tn Heb “and his roots from below.”

(0.60) (Dan 11:7)

tn Heb “the stock of her roots.”

(0.50) (Jer 12:2)

tn Heb “You planted them, and they took root.”

(0.50) (2Sa 22:8)

tn Psalm 18:7 reads “the roots of the mountains.”

(0.43) (Job 31:12)

tn The verb means “to root out,” but this does not fit the parallelism with fire. Wright changed two letters and the vowels in the verb to get the root צָרַף (tsaraf, “to burn”). The NRSV has “burn to the root.”

(0.42) (Isa 49:8)

tn The translation assumes the verb is derived from the root נָצָר (natsar, “protect”). Some prefer to derive it from the root יָצָר (yatsar, “form”).

(0.42) (Isa 42:6)

tn The translation assumes the verb is derived from the root נָצַר (natsar, “protect”). Some prefer to derive it from the root יָצַר (yatsar, “form”).

(0.42) (Job 14:2)

tn The verb וַיִּמָּל (vayyimmal) is from the root מָלַל (malal, “to languish; to wither”) and not from a different root מָלַל (malal, “to cut off”).

(0.40) (Mat 3:10)

sn Laid at the root. That is, placed and aimed, ready to begin cutting.

(0.40) (Amo 2:3)

tn Heb “cut off” (so KJV, NASB, NRSV); cf. NAB “root out,” NCV “bring to an end.”

(0.40) (Job 15:6)

tn The Hiphil of this root means “declare wicked, guilty” (a declarative Hiphil), and so “condemns.”

(0.40) (Exo 5:12)

tn The verb וַיָּפֶץ (vayyafets) is from the hollow root פּוּץ (puts) and means “scatter, spread abroad.”

(0.35) (Dan 4:15)

tn Aram “the stock of its root,” as also in v. 23. The implication here is that although the tree is chopped down, it is not killed. Its life-giving root is spared. The application to Nebuchadnezzar is obvious.

(0.35) (Jer 6:3)

sn There is another wordplay involving the root תָּקַע (taqaʿ). Here it is the verb for pitching tents, while in v. 1 it was used for sounding the trumpet. It is the root for the place name “Tekoa.”

(0.35) (Pro 16:3)

tc The MT reads גֹּל (gol, “commit”) from the root גָּלַל (galal, “to roll”). The LXX and Tg. Prov 16:3 have “reveal” as if the root were גָּלָה (galah, “to reveal”).

(0.35) (Pro 5:6)

tn Two roots are proposed for the verb פָּלַס (palas), “to clear/make a way” or “to observe; to examine.” If the latter root, then it would mean “lest she examine the path of life.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by bible.org