Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 37 for retribution (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 Next
  Discovery Box
(1.00) (Jer 51:56)

tn Or “God of retribution.”

(0.88) (Psa 91:8)

tn Heb “retribution on the wicked.”

(0.53) (Jer 11:20)

tn Heb “Let me see your retribution [i.e., see you exact retribution] from them because I reveal my cause [i.e., plea for justice] to you.”

(0.50) (Hos 9:7)

tn Heb “the days of the retribution”; cf. NIV “of reckoning,” and NRSV “of recompense.”

(0.44) (Jer 9:9)

tn Heb “Should I not punish them…? Should I not bring retribution…?” The rhetorical questions function as emphatic declarations.

(0.44) (Jer 5:29)

tn Heb “Should I not punish…? Should I not bring retribution…?” The rhetorical questions function as emphatic declarations.

(0.44) (Jer 5:9)

tn Heb “Should I not punish them…? Should I not bring retribution…?” The rhetorical questions have the force of strong declarations.

(0.37) (Joe 3:4)

tn Heb “quickly, speedily, I will return your recompense on your head.” This is an idiom for retributive justice and an equitable reversal of situation.

(0.37) (Psa 70:1)

sn Psalm 70. This psalm is almost identical to Ps 40:13-17. The psalmist asks for God’s help and for divine retribution against his enemies.

(0.31) (Nah 1:2)

tn The term נָקַם (naqam, “avenge, vengeance”) is used three times in 1:2 for emphasis. The Lord will exact just retribution against his enemies (the Assyrians) to avenge their wickedness against his people (Judah).

(0.31) (Pro 17:11)

sn Those bent on rebellion will meet with retribution. The messenger could very well be a merciless messenger from the king, but the expression could also figuratively describe something God sends—storms, pestilence, or any other misfortune.

(0.31) (Pro 10:9)

sn “Integrity” here means “blameless” in conduct. Security follows integrity because the lifestyle is blameless. The righteous is certain of the course to be followed and does not fear retribution from man or God.

(0.31) (Job 4:9)

sn The statement is saying that if some die by misfortune it is because divine retribution or anger has come upon them. This is not necessarily the case, as the NT declares (see Luke 13:1-5).

(0.27) (Psa 69:22)

tc Heb “and to the friends for a snare.” The plural of שָׁלוֹם (shalom, “peace”) is used in Ps 55:20 of one’s “friends.” If the reading of the MT is retained here, the term depicts the psalmist’s enemies as a close-knit group of friends who are bound together by their hatred for the psalmist. Some prefer to revocalize the text as וּלְשִׁלּוּמִים (uleshillumim, “and for retribution”). In this case the noun stands parallel to פַּח (pakh, “trap”) and מוֹקֵשׁ (moqesh, “snare”), and one might translate, “may their dining table become a trap before them, [a means of] retribution and a snare” (cf. NIV).

(0.25) (Oba 1:16)

sn This reference to drinking portrays the profane activities of those who had violated Jerusalem’s sanctity. The following reference to drinking on the part of the nations portrays God’s judgment upon them. They will drink, as it were, from the cup of divine retribution.

(0.25) (Exo 22:1)

sn The next section of laws concerns property rights. These laws protected property from thieves and oppressors, but also set limits to retribution. The message could be: God’s laws demand that the guilty make restitution for their crimes against property and that the innocent be exonerated.

(0.22) (Lam 3:64)

tn Heb “recompense to them.” The noun גְּמוּל (gemul, “dealing, accomplishment”) has two metonymical (cause-effect) meanings: (1) positive “benefit” and (2) negative “retribution, requital, recompense,” the sense used here (e.g., Pss 28:4; 94:2; 137:8; Prov 19:17; Isa 35:4; 59:18; 66:6; Jer 51:6; Lam 3:64; Joel 4:4, 7 HT [3:4, 7 ET]). The phrase תָּשִׁיב גְּמוּל (tashiv gemul) means “to pay back retribution” (e.g., Joel 4:4, 7 HT [3:4, 7 ET]), that is, to return the deeds of the wicked upon them as a display of talionic or poetic justice.

(0.22) (Rev 14:8)

tn Grk “of the wine of the passion of the sexual immorality of her.” Here τῆς πορνείας (tēs porneias) has been translated as an attributive genitive. In an ironic twist of fate, God will make Babylon drink her own mixture, but it will become the wine of his wrath in retribution for her immoral deeds (see the note on the word “wrath” in 16:19).

(0.22) (Pro 28:18)

tn The Qal imperfect יִפּוֹל (yippol) is given a future translation in this context, as is the previous verb (“will be delivered”) because the working out of divine retribution appears to be coming suddenly in the future. The idea of “falling” could be a metonymy of adjunct (with the falling accompanying the ruin that comes to the person), or it may simply be a comparison between falling and being destroyed. Cf. NCV “will suddenly be ruined”; NLT “will be destroyed.”

(0.19) (Ecc 8:11)

tn Heb “is full to do evil.” The verb מָלֵא (maleʾ, “to fill”) is used figuratively (metonymy): the lack of swift judicial punishment only emboldens the wicked to commit more crimes without fear of retribution. Most English versions translate the term literally: “are filled” (NIV, MLB, YLT), “is fully set” (KJV, ASV, RSV, NRSV). However, several versions nuance it figuratively: “emboldened” (ASV, NJPS) and “boldly” (NEB). Moffatt renders the line, “Because sentence on a crime is not executed at once, the mind of man is prone to evil practices.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org