Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 333 for relationship (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next Last
  Discovery Box
(1.00) (1Co 6:17)

tn Grk “in relationship with.”

(0.88) (1Co 6:16)

tn Or “is in relationship with.”

(0.50) (Act 2:42)

sn Fellowship refers here to close association involving mutual involvement and relationships.

(0.50) (Psa 53:2)

tn That is, who seeks to have a relationship with God by obeying and worshiping him.

(0.50) (Job 22:21)

tn The two imperatives in this verse imply a relationship of succession and not consequence.

(0.50) (Gen 37:28)

sn On the close relationship between Ishmaelites (v. 25) and Midianites, see Judg 8:24.

(0.44) (Rev 19:10)

tn The Greek term “brother” literally refers to family relationships, but here it is used in a broader sense to connote familial relationships within the family of God (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a).

(0.44) (Luk 1:17)

sn These two lines cover all relationships: Turn the hearts of the fathers back to their children points to horizontal relationships, while (turn) the disobedient to the wisdom of the just shows what God gives from above in a vertical manner.

(0.44) (Luk 7:22)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the relationship to Jesus’ miraculous cures in the preceding sentence.

(0.44) (Zec 11:7)

sn The name of the second staff, Union, refers to the relationship between Israel and Judah (cf. v. 14).

(0.44) (Deu 22:25)

tn Heb “lay with” here refers to a forced sexual relationship, as the accompanying verb “seized” (חָזַק, khazaq) makes clear.

(0.43) (1Co 5:1)

tn Or “someone has married”; Grk “someone has,” but the verb ἔχω (echō) is routinely used of marital relationships (cf. BDAG 420 s.v. 2.a), including sexual relationships. The exact nature of the relationship is uncertain in this case; it is not clear, for example, whether the man had actually married the woman or was merely cohabiting with her.

(0.38) (1Jo 2:6)

sn The Greek word μένω (menō) translated resides indicates a close, intimate (and permanent) relationship between the believer and God. It is very important to note that for the author of the Gospel of John and the Johannine Epistles every genuine Christian has this type of relationship with God, and the person who does not have this type of relationship (cf. 2 John 9) is not a believer at all (in spite of what he or she may claim).

(0.37) (1Jo 3:24)

tn The verb μένω (menō) has been translated “resides” here because this verse refers to the mutual and reciprocal relationship between God and the believer.

(0.37) (2Co 1:5)

tn I.e., suffering incurred by Paul as a consequence of his relationship to Christ. The genitive could be considered to have a causative nuance here.

(0.37) (Act 23:2)

tn Grk “and” (δέ, de); the phrase “at that” has been used in the translation to clarify the cause and effect relationship.

(0.37) (Act 17:28)

sn This quotation is from Aratus (ca. 310-245 b.c.), Phaenomena 5. Paul asserted a general relationship and accountability to God for all humanity.

(0.37) (Act 15:23)

tn Grk “brothers,” but “your” is supplied to specify the relationship, since without it “brothers” could be understood as vocative in English.

(0.37) (Luk 17:4)

sn You must forgive him. Forgiveness is to be readily given and not withheld. In a community that is to have restored relationships, grudges are not beneficial.

(0.37) (Luk 1:33)

sn The expression house of Jacob refers to Israel. This points to the Messiah’s relationship to the people of Israel.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org