Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 41 for proceed (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 3 Next
  Discovery Box
(1.00) (Psa 19:4)

tn Heb “goes out,” or “proceeds forth.”

(1.00) (Num 30:12)

tn Heb whatever proceeds from her lips.”

(0.67) (Rev 22:1)

tn Grk “proceeding.” Water is more naturally thought to pour out or flow out in English idiom.

(0.67) (Psa 89:34)

tn Heb “and what proceeds out of my lips I will not alter.”

(0.67) (Job 15:13)

tn The verb is a Hiphil perfect of yasa’, “to go out, proceed, issue forth.”

(0.67) (Job 3:16)

tn Heb “hidden.” The LXX paraphrases: “an untimely birth, proceeding from his mother’s womb.”

(0.59) (Neh 12:38)

tc The translation reads הוֹלֶכֶת (holekhet, “was proceeding”) rather than the MT הַהוֹלֶכֶת (haholekhet, “the one proceeding”). The MT probably reflects dittography—accidental writing of ה (hey) twice instead of once.

(0.58) (Act 2:45)

tn Grk “distributing them” (αὐτά, auta). The referent (the proceeds of the sales) has been specified in the translation for clarity.

(0.58) (Eze 16:4)

sn Arab midwives still cut the umbilical cords of infants and then proceed to apply salt and oil to their bodies.

(0.50) (Joh 12:5)

tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied (as the proceeds from the sale of the perfumed oil).

(0.50) (Mar 14:5)

tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied (as the proceeds from the sale of the perfumed oil).

(0.50) (Mat 26:9)

tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied (as the proceeds from the sale of the perfumed oil).

(0.50) (Neh 12:31)

tc The translation reads וְהָאַחַת הֹלֶכֶת (vehaʾakhat holekhet, “and one was proceeding”) rather than the MT reading וְתַהֲלֻכֹת (vetahalukhot, “and processions”).

(0.42) (Act 5:3)

tn The words “from the sale of” are not in the Greek text, but are supplied to clarify the meaning, since the phrase “proceeds from the land” could possibly be understood as crops rather than money from the sale.

(0.42) (Act 4:35)

tn Grk “It” (or “They,” plural). The referent of the understood pronoun subject, the proceeds from the sales, of the verb διεδίδετο (diedideto) has been specified in the translation for clarity.

(0.42) (Zec 1:16)

tn Heb “I have turned in compassion.” This suggests that the Lord has responded to the “turning” (i.e., repentance) of the people (v. 6) and now, with great love and forgiveness, allows construction of the temple to proceed.

(0.42) (Jer 26:10)

sn These officials of Judah were officials from the royal court. They may have included some of the officials mentioned in Jer 36:12-25. They would have been concerned about any possible “illegal” proceedings going on in the temple.

(0.42) (Pro 1:21)

sn The phrase “in the city” further defines the area of the entrance just inside the gate complex, the business area. In an ancient Near Eastern city, business dealings and judicial proceedings would both take place in this area.

(0.33) (Act 24:22)

tn L&N 56.18 s.v. ἀναβάλλω has “to adjourn a court proceeding until a later time—‘to adjourn a hearing, to stop a hearing and put it off until later.’…‘then Felix, who was well informed about the Way, adjourned their hearing’ Ac 24:22.”

(0.33) (Job 21:7)

tn The verb עָתַק (ʿataq) means “to move; to proceed; to advance.” Here it is “to advance in years” or “to grow old.” This clause could serve as an independent clause, a separate sentence, but it more likely continues the question of the first colon and is parallel to the verb “live.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org