Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 84 for parables (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 Next
  Discovery Box
(1.00) (Joh 16:29)

tn Or “not in parables.” or “not in metaphors.”

(0.80) (Luk 18:9)

tn Grk “and despised.” This is a second parable with an explanatory introduction.

(0.80) (Luk 15:24)

sn This statement links the parable to the theme of 15:6, 9.

(0.80) (Luk 8:11)

tn Grk “is,” but in this context it is clearly giving an explanation of the parable.

(0.80) (Eze 17:3)

sn In the parable Lebanon apparently refers to Jerusalem (17:12).

(0.80) (Eze 17:3)

tn The parable assumes the defection of Zedekiah to Egypt and his rejection of Babylonian lordship.

(0.70) (Luk 16:3)

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events in the parable.

(0.70) (Luk 15:31)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events in the parable.

(0.70) (Luk 15:9)

sn Rejoice. Besides the theme of pursuing the lost, the other theme of the parable is the joy of finding them.

(0.70) (Luk 15:3)

tn Grk “parable, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

(0.70) (Luk 14:22)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the order of events within the parable.

(0.70) (Luk 12:16)

tn Grk “a parable, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant in contemporary English and has not been translated here.

(0.70) (Luk 11:9)

tn Here καί (kai, from καγώ [kagō]) has been translated as “so” to indicate the conclusion drawn from the preceding parable.

(0.70) (Luk 8:8)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in the final stage of the parable.

(0.70) (Luk 8:9)

tn Grk “what this parable might be” (an optative after a secondary tense, in keeping with good Koine style).

(0.70) (Mar 4:8)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in the final stage of the parable.

(0.70) (Mat 13:31)

tn Grk “He set before them another parable, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant and has not been translated.

(0.70) (Mat 13:24)

tn Grk “He set before them another parable, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant and has not been translated.

(0.70) (Pro 1:6)

tn This line functions in apposition to the preceding, further explaining the phrase “a proverb and a parable.”

(0.60) (Luk 16:20)

sn This is the one time in all the gospels that a figure in a parable is mentioned by name. It will become important later in the account.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org