Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 518 for option (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next Last
  Discovery Box
(1.00) (Rom 16:7)

tn Or “among the apostles.” See discussion in the note on “well known” for these options.

(1.00) (Dan 9:6)

tn Heb “in your name.” Another option is to translate: “as your representatives.”

(1.00) (Psa 109:28)

tn Another option is to translate the imperfect as a prayer/request (“may you bless”).

(1.00) (1Ki 3:22)

tn Heb “they spoke before the king.” Another option is to translate, “they argued before the king.”

(1.00) (Gen 41:27)

tn Heb “are.” Another option is to translate, “There will be seven years of famine.”

(0.88) (Psa 21:7)

tn Another option is to translate the imperfect verbal form as future, “he will not be shaken” (cf. NRSV “he shall not be moved”). Even if one chooses this option, the future tense must be understood in a generalizing sense.

(0.88) (Luk 13:9)

tn This is a first class condition in the Greek text, showing which of the options is assumed.

(0.88) (Luk 8:37)

tc See the note on “Gerasenes” in v. 26 for the same geographical options for the textual variants.

(0.88) (Hab 1:6)

tn Heb “bitter.” Other translation options for this word in this context include “fierce” (NASB, NRSV); “savage” (NEB); or “grim.”

(0.88) (Jer 51:58)

tn The infinitive absolute emphasizes the following finite verb. Another option is to translate, “will certainly be demolished.”

(0.88) (Isa 65:16)

tn Or “in the land” (NIV, NCV, NRSV). The same phrase occurs again later in this verse, with the same options.

(0.88) (Psa 141:10)

tn The prefixed verbal form is understood as a jussive of prayer. Another option is to translate, “the wicked will fall.”

(0.88) (Psa 37:24)

tn Other translation options for כִּי (ki) in this context are “when” (so NASB) or “though” (so NEB, NIV, NRSV).

(0.88) (2Ki 13:5)

sn The identity of this unnamed “deliverer” is debated. For options see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 143.

(0.88) (1Ki 6:8)

tn Heb “by stairs they went up.” The word translated “stairs” occurs only here. Other options are “trapdoors” or “ladders.”

(0.88) (Jos 24:21)

tn The translation assumes that כִּי (ki) is emphatic. Another option is to take it as explanatory, “No, for we will….”

(0.75) (Amo 5:6)

tn Heb “to/for Bethel.” The translation assumes that the preposition indicates advantage, “on behalf of.” Another option is to take the preposition as vocative, “O Bethel.”

(0.75) (Isa 64:9)

tn Heb “Look, gaze at your people, all of us.” Another option is to translate, “Take a good look! We are all your people.”

(0.75) (Isa 1:18)

tn Traditionally, “let us reason together,” but the context suggests a judicial nuance. The Lord is giving the nation its options for the future.

(0.75) (Psa 135:18)

tn Heb “will be.” Another option is to take the prefixed verbal form as a prayer, “may those who make them end up like them.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org