Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 23 for loot (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 Next
  Discovery Box
(1.00) (Eze 39:10)

tn Heb “loot their looters and plunder their plunderers.”

(0.80) (Isa 33:23)

tn Heb “then there will be divided up loot of plunder [in] abundance.”

(0.80) (Isa 10:2)

tn Heb “so that widows are their plunder, and they can loot orphans.”

(0.80) (2Ch 20:25)

tn Heb “and they were three days looting the plunder for it was great.”

(0.71) (Oba 1:6)

tn Heb “searched out” (so NASB, NRSV); cf. NIV “pillaged,” TEV “looted,” NLT “found and taken.” This pictures the violent action of conquering warriors ransacking the city in order to loot and plunder its valuables.

(0.70) (Isa 42:22)

tn Heb “they became loot, and there was no one rescuing, plunder, and there was no one saying, ‘Bring back’.”

(0.70) (Isa 17:14)

tn Heb “this is the portion of those who plunder us, and the lot of those who loot us.”

(0.70) (2Ch 28:8)

tn Heb “the loot.” The pronoun (“it”) has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid redundancy.

(0.60) (2Ch 28:15)

tn Heb “and the men who were designated by names arose and took the captives and all their naked ones they clothed from the loot.”

(0.57) (Pro 16:19)

tn Heb “than to divide plunder.” The word “plunder” implies that the wealth taken by the proud was taken violently and wrongfully—spoils are usually taken in warfare. R. N. Whybray translates it with “loot” (Proverbs [CBC], 95). The proud are in rebellion against God, overbearing and oppressive. One should never share the “loot” with them.

(0.50) (Isa 33:23)

sn Judah’s victory over its enemies will be so thorough there will be more than enough plunder for everyone, even slow-moving lame men who would normally get left out in the rush to gather the loot.

(0.50) (Pro 29:24)

sn The expression shares with a thief describes someone who is an “accomplice” (cf. NAB, NIV) because he is willing to share in the loot without taking part in the crime.

(0.50) (Psa 68:13)

sn The point of the imagery of v. 13 is not certain, though the reference to silver and gold appears to be positive. Both would be part of the loot carried away from battle (see v. 12b).

(0.50) (1Sa 30:19)

tn Heb “there was nothing missing to them, from the small even unto the great, and unto sons and daughters, and from loot even unto all which they had taken for themselves.”

(0.40) (Lam 1:8)

sn The expression have seen her nakedness is a common metaphor to describe the plunder and looting of a city by a conquering army, probably drawn on the ignominious and heinous custom of raping the women of a conquered city as well.

(0.35) (Isa 8:1)

tn Heb “quickly, [the] plunder; it hurries, [the] loot.” The first word (מַהֵר, maher) is either a Piel imperative (“hurry [to]”) or infinitive (“hurrying,” or “quickly”). The third word (חָשׁ, khash) is either a third masculine singular perfect or a masculine singular participle, in either case from the root חוּשׁ (khush, “hurry”). Perhaps it is best to translate, “One hastens to the plunder, one hurries to the loot.” In this case מַהֵר is understood as an infinitive functioning as a verb, the subject of חוּשׁ is taken as indefinite, and the two nouns are understood as adverbial accusatives. As we discover in v. 3, this is the name of the son to be born to Isaiah through the prophetess.

(0.35) (Oba 1:19)

sn The verb יָרַשׁ (yarash, “to take possession of [something]”), which is repeated three times in vv. 19-20 for emphasis, often implies a violent means of acquisition, such as military conquest. Obadiah here pictures a dramatic reversal: Judah’s enemies, who conquered her then looted all her valuable possessions, will soon be conquered by the Judeans, who will in turn take possession of their valuables. The punishment will fit the crime.

(0.35) (Ecc 5:8)

tn Heb “robbery.” The noun גֵזֶל (gezel, “robbery”) refers to the wrestling away of righteousness or the perversion of justice (HALOT 186 s.v. גֵּזֶל). The related forms of the root גזל mean “to rob; to loot” (HALOT 186 s.v. גֵּזֶל). The term “robbery” is used as a figure for the perversion of justice (hypocatastasis): just as a thief robs his victims through physical violence, so corrupt government officials “rob” the poor through the perversion of justice.

(0.35) (2Sa 1:1)

sn The Amalekites were a nomadic people who inhabited Judah and the Transjordan. They are mentioned in Gen 36:15-16 as descendants of Amalek who in turn descended from Esau. In Exod 17:8-16 they are described as having acted in a hostile fashion toward Israel as the Israelites traveled to Canaan from Egypt. In David’s time the Amalekites were viewed as dangerous enemies who raided, looted, and burned Israelite cities (see 1 Sam 30).

(0.30) (Jer 36:9)

sn Judging from v. 22, this was one of the winter months, meaning that the reckoning is based on the calendar that starts with April rather than the one that starts with September (Nisan to Nisan rather than Tishri to Tishri). The ninth month would have been Kislev, which corresponds roughly to December. According to Babylonian historical records, this is the same year and the same month when Ashkelon was captured and sacked. The surrender of Jerusalem and the subsequent looting of the temple in the previous year (Dan 1:1), and the return of the menacing presence of Nebuchadnezzar in the near vicinity, were probably the impetus for the fast.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org