(1.00) | (2Co 10:15) | 2 tn Or “in the labors.” |
(1.00) | (Pro 5:10) | 3 tn “labor, painful toil.” |
(0.75) | (Psa 109:11) | 2 tn Heb “the product of his labor.” |
(0.75) | (2Sa 20:24) | 2 tn Heb “was over the forced labor.” |
(0.71) | (Isa 45:14) | 1 tn Heb “labor,” which stands metonymically for the fruits of labor, either “monetary profit,” or “products.” |
(0.65) | (Exo 23:16) | 4 tn Heb “gathered in your labors.” This is a metonymy of cause put for the effect. “Labors” are not gathered in, but what the labors produced—the harvest. |
(0.63) | (Pro 13:11) | 3 tn Heb “by hand”; cf. KJV, ASV, NASB “by labor.” |
(0.63) | (Exo 34:21) | 2 tn Or “cease” (i.e., from the labors). |
(0.62) | (Job 3:10) | 4 tn The word עָמָל (ʿamal) means “work, heavy labor, agonizing labor, struggle” with the idea of fatigue and pain. |
(0.56) | (Ecc 2:20) | 3 tn Heb “all my toil.” As in 2:18-19, the term עֲמָלִי (ʿamali, “my labor”) is a metonymy of cause (i.e., my labor) for effect (i.e., the fruit of my labor). The metonymy is recognized by several translations: “all the fruits of my labor” (NAB); “all the fruit of my labor” (NASB); “all the gains I had made” (NJPS). |
(0.53) | (Exo 6:6) | 3 tn Heb “from labor of them.” The antecedent of the pronoun is the Egyptians who have imposed slave labor on the Hebrews. |
(0.50) | (2Co 11:7) | 1 sn Paul is referring to humbling himself to the point of doing manual labor to support himself. |
(0.50) | (Mic 5:3) | 4 sn The woman in labor. Personified, suffering Jerusalem is the referent. See 4:9-10. |
(0.50) | (Isa 55:2) | 3 tn Heb “your labor,” which stands by metonymy for that which one earns. |
(0.50) | (Psa 104:23) | 1 tn Heb “man goes out to his work, and to his labor until evening.” |
(0.50) | (Ecc 2:19) | 3 tn Heb “my labor.” As in 2:18, the term עֲמָלִי (ʿamali, “my labor”) is a metonymy of cause (i.e., my labor) for effect (i.e., fruit of my labor). The metonymy is recognized by several translations: “he will control all the wealth that I gained” (NJPS); “he will have control over all the fruits of my labor” (NAB); “he will have mastery over all the fruits of my labor” (NEB); “he will have control over all the fruit of my labor” (NASB); “he will be master over all my possessions” (MLB). |
(0.44) | (Ecc 4:6) | 1 sn Qoheleth lists three approaches to labor: (1) the competitive workaholic in 4:4, (2) the impoverished sluggard in 4:5, and (3) the contented laborer in 4:6. The balanced approach rebukes the two extremes. |
(0.44) | (Job 3:20) | 4 sn In v. 10 the word was used to describe the labor and sorrow that comes from it; here the one in such misery is called the עָמֵל (ʿamel, “laborer, sufferer”). |
(0.44) | (2Co 11:27) | 1 tn The two different words for labor are translated “in hard work and toil” by L&N 42.48. |
(0.44) | (Mat 20:14) | 2 tn Grk “this last one,” translated as “this last man” because field laborers in 1st century Palestine were men. |