(1.00) | (Job 21:27) | 3 tn E. Dhorme (Job, 321) distinguishes the verb חָמַס (khamas) from the noun for “violence.” He proposes a meaning of “think, imagine”: “and the ideas you imagined about me.” |
(0.82) | (Act 17:29) | 3 tn Grk “by the skill and imagination of man,” but ἀνθρώπου (anthrōpou) has been translated as an attributive genitive. |
(0.82) | (Eze 13:2) | 1 sn Who prophesy from their imagination. Note the testimony of Moses in Num 16:28, which contains a similar expression. |
(0.82) | (Psa 55:15) | 2 sn Go down alive. This curse imagines a swift and sudden death for the psalmist’s enemies. |
(0.59) | (Act 17:29) | 5 tn Or “thought.” BDAG 336 s.v. ἐνθύμησις has “thought, reflection, idea” as the category of meaning here, but in terms of creativity (as in the context) the imaginative faculty is in view. |
(0.59) | (Luk 1:51) | 2 tn Grk “in the imaginations of their hearts.” The psalm rebukes the arrogance of the proud, who think that power is their sovereign right. Here διανοίᾳ (dianoia) can be understood as a dative of sphere or reference/respect. |
(0.59) | (Dan 4:25) | 5 sn Nebuchadnezzar’s insanity has features that are associated with the mental disorder boanthropy, in which the person so afflicted imagines himself to be an ox or a similar animal and behaves accordingly. |
(0.59) | (Psa 66:6) | 3 tn The adverb שָׁם (sham, “there”) is used here, as often in poetic texts, to point “to a spot in which a scene is localized vividly in the imagination” (BDB 1027 s.v.). |
(0.59) | (Psa 48:6) | 1 tn Heb “trembling seizes them there.” The adverb שָׁם (sham, “there”) is used here, as often in poetic texts, to point “to a spot in which a scene is localized vividly in the imagination” (BDB 1027 s.v.). |
(0.59) | (Psa 42:7) | 3 tn Heb “pass over me” (see Jonah 2:3). As he hears the sound of the rushing water, the psalmist imagines himself engulfed in the current. By implication he likens his emotional distress to such an experience. |
(0.47) | (Act 11:5) | 1 tn This term describes a supernatural vision and reflects a clear distinction from something imagined (BDAG 718 s.v. ὅραμα 1). Peter repeated the story virtually word for word through v. 13. The repetition with this degree of detail shows the event’s importance. |
(0.47) | (Dan 3:12) | 1 sn Daniel’s absence from this scene has sparked the imagination of commentators, some of whom have suggested that perhaps he was unable to attend the dedication due to sickness or absence prompted by business. Hippolytus supposed that Daniel may have been watching from a distance. |
(0.47) | (Pro 28:9) | 2 sn It is hard to imagine how someone who willfully refuses to obey the law of God would pray according to the will of God. Such a person is more apt to pray for some physical thing or make demands on God. (Of course a prayer of repentance would be an exception and would not be an abomination to the Lord.) |
(0.47) | (Pro 18:11) | 4 tn The proverb is an observation saying, reporting a common assumption without commenting on it. The juxtaposition with the last verse is a loud criticism of this misguided faith. The final word בְּמַשְׂכִּיתוֹ (bemaskito, “in his imaginations”) indicates that one’s wealth is a futile place of refuge. |
(0.47) | (Pro 18:11) | 4 tc The MT reads בְּמַשְׂכִּיתוֹ (bemaskito, “in his imaginations”). The LXX, Tg. Prov 18:11, and the Latin reflect בִּמְשֻׂכָּתוֹ (bimsukkato, “like a fence [or, high wall]”) that is, wealth provides protection. The MT reading, on the other hand, suggests that this security is only in the mind. |
(0.47) | (Psa 42:7) | 2 tn The noun צִנּוֹר (tsinnor, “waterfall”) occurs only here and in 2 Sam 5:8, where it apparently refers to a water shaft. The psalmist alludes to the loud rushing sound of mountain streams and cascading waterfalls. Using the poetic device of personification, he imagines the streams calling out to each other as they hear the sound of the waterfalls. |
(0.47) | (Psa 36:12) | 1 tn Heb “there the workers of wickedness have fallen.” The adverb שָׁם (sham, “there”) is used here for dramatic effect, as the psalmist envisions the evildoers lying fallen at a spot that is vivid in his imagination (BDB 1027 s.v.). |
(0.47) | (Job 5:12) | 2 tn The word is related to the verb “to think; to plan; to devise,” and so can mean “thoughts; plans; imagination.” Here it refers to the plan of the crafty that must be frustrated (see also Isa 44:25 for the contrast). |
(0.41) | (Eze 1:5) | 1 tc Heb “from its midst” (מִתּוֹכָהּ, mitokhah). The LXX reads ἐν τῷ μέσῳ (en tō mesō, “in the midst of it”). The LXX also reads ἐν for מִתּוֹךְ (mitokh) in v. 4. The translator of the LXX of Ezekiel either read בְּתוֹךְ (betokh, “within”) in his Hebrew exemplar or could not imagine how מִתּוֹךְ could make sense and so chose to use ἐν. The Hebrew would be understood by adding “from its midst emerged the forms of four living beings.” |
(0.41) | (Psa 53:5) | 1 tn Heb “there they are afraid [with] fear.” The perfect verbal form is probably used in a rhetorical manner; the psalmist describes the future demise of the oppressors as if it were already occurring. The adverb שָׁם (sham, “there”) is also used here for dramatic effect, as the psalmist envisions the wicked standing in fear at a spot that is this vivid in his imagination (BDB 1027 s.v.). The cognate accusative following the verb emphasizes the degree of their terror (“absolutely”). |