Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 29 for honest (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 Next
  Discovery Box
(1.00) (Joh 7:24)

tn Or “honest”; Grk “righteous.”

(0.62) (Pro 14:25)

tn Heb “a witness of truth”; cf. CEV “an honest witness.”

(0.50) (Gen 42:34)

tn Heb “that you are not spies, that you are honest men.”

(0.44) (Pro 22:11)

sn This individual is gracious or kind in what he says; thus the verse is commending honest intentions and gracious words.

(0.37) (Pro 30:8)

sn Agur requested an honest life (not deceitful) and a balanced life (not self-sufficient). The second request about his provision is clarified in v. 9.

(0.37) (Pro 10:2)

sn The term “righteousness” here means honesty (cf. TEV). Wealth has limited value even if gained honestly, but honesty delivers from mortal danger.

(0.31) (Pro 31:24)

sn The poet did not think it strange or unworthy for a woman of this stature to be a businesswoman engaged in an honest trade. In fact, weaving of fine linens was a common trade for women in the ancient world.

(0.31) (Pro 27:5)

tn Heb “revealed” or “uncovered” (Pual participle from גָּלָה, galah). This would specify the reproof or rebuke as direct, honest, and frank, whether it was coming from a friend or an enemy.

(0.31) (Pro 22:11)

sn The “heart” is a metonymy of subject; it represents the intentions and choices that are made. “Pure of heart” uses “heart” as a genitive of specification. The expression refers to someone who has honest and clear intentions.

(0.31) (Pro 16:13)

tn Heb “lips of righteousness”; cf. NAB, NIV “honest lips.” The genitive “righteousness” functions as an attributive adjective. The term “lips” is a metonymy of cause for what is said: “righteous speech” or “righteous counsel.”

(0.31) (Pro 13:6)

tn Heb “integrity of way.” The term דָּרֶךְ (darekh) is a genitive of specification: “integrity in respect to his way.” This means living above reproach in their course of life. Cf. NASB “whose way is blameless”; NAB “who walks honestly.”

(0.31) (Job 42:7)

tn The form נְכוֹנָה (nekhonah) is from כּוּן (kun, “to be firm; to be fixed; to be established”). Here it means “the right thing” or “truth.” The Akkadian cognate kīnu means “true, just, honest, firm” (CAD K: 389).

(0.31) (Gen 30:33)

sn Only the wage we agreed on. Jacob would have to be considered completely honest here, for he would have no control over the kind of animals born; and there could be no disagreement over which animals were his wages.

(0.27) (Job 42:8)

sn The difference between what they said and what Job said, therefore, has to do with truth. Job was honest, spoke the truth, poured out his complaints, but never blasphemed God. For his words God said he told the truth. He did so with incomplete understanding, and with all the impatience and frustration one might expect. Now the friends, however, did not tell what was right about God. They were not honest; rather, they were self-righteous and condescending. They were saying what they thought should be said, but it was wrong.

(0.25) (Pro 28:6)

sn This is another “better” saying, contrasting a poor person who has integrity with a rich person who is perverse. Of course there are rich people with integrity and perverse poor people, but that is not of interest here. If it came to the choices described here, honest poverty is better than corrupt wealth.

(0.25) (Pro 13:7)

sn The proverb seems to be a general observation on certain people in life, but it is saying more. Although there are times when such pretending may not be wrong, the proverb is instructing people to be honest. An empty pretentious display or a concealing of wealth can come to no good.

(0.25) (Pro 2:21)

tn Heb “the blameless” (so NASB, NIV); NAB “the honest”; NRSV “the innocent.” The term תְּמִימִים (temimim, “the blameless”) describes those who live with integrity. They are blameless in that they live above reproach according to the requirements of the law.

(0.25) (Psa 32:2)

sn In whose spirit there is no deceit. The point is not that the individual is sinless and pure. In this context, which focuses on confession and forgiveness of sin, the psalmist refers to one who refuses to deny or hide his sin, but instead honestly confesses it to God.

(0.25) (Psa 15:2)

tn Heb “one who speaks truth in his heart”; or “one who speaks truth [that is] in his heart.” This apparently refers to formulating a truthful statement in one’s mind and then honestly revealing that statement in one’s speech.

(0.25) (Job 31:6)

tn The word צֶדֶךְ (tsedeq, “righteousness”) forms a fitting genitive for the scales used in trade or justice. The “scales of righteousness” are scales that conform to the standard (see the illustration in Deut 25:13-15). They must be honest scales to make just decisions.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.13 seconds
powered by bible.org