Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 18 of 18 for homers (0.001 seconds)
  Discovery Box
(1.00) (Hos 3:2)

tn Heb “a homer of barley and a lethech of barley.” A homer was about 5 bushels (180 liters) and a lethech about 2.5 bushels (90 liters).

(1.00) (Isa 5:10)

tn Heb “a homer.” A homer was a dry measure, the exact size of which is debated. Cf. NCV “ten bushels”; CEV “five bushels.”

(0.94) (Lev 27:16)

tn Heb “seed of a homer of barley in 50 shekels of silver.”

(0.82) (Eze 45:11)

sn The homer was about 5 bushels as a dry measure and 55 gallons as a liquid measure.

(0.71) (Hos 3:2)

tc The LXX reads, “a homer of barley and a measure of wine,” a reading followed by some English translations (e.g., NRSV, NLT).

(0.59) (Isa 5:10)

tn Heb “an ephah.” An ephah was a dry measure; there were ten ephahs in a homer. So this verse envisions major crop failure, where only one-tenth of the anticipated harvest is realized.

(0.50) (Act 27:17)

sn On the Syrtis. The Syrtis was the name of two gulfs on the North African coast (modern Libya), feared greatly by sailors because of their shifting sandbars and treacherous shallows. The Syrtis here is the so-called Great Syrtis, toward Cyrenaica. It had a horrible reputation as a sailors’ graveyard (Pliny, Natural History 5.26). Josephus (J. W. 2.16.4 [2.381]) says the name alone struck terror in those who heard it. It was near the famous Scylla and Charybdis mentioned in Homer’s Odyssey.

(0.47) (1Sa 1:24)

sn The ephah was a standard dry measure in OT times; it was the equivalent of one-tenth of the OT measure known as a homer. The ephah was equal to approximately one-half to two-thirds of a bushel.

(0.47) (Exo 16:36)

tn The words “omer” and “ephah” are transliterated Hebrew words. The omer is mentioned only in this passage. (It is different from a “homer” [cf. Ezek 45:11-14].) An ephah was a dry measure whose capacity is uncertain: “Quotations given for the ephah vary from ca. 45 to 20 liters” (C. Houtman, Exodus, 2:340-41).

(0.47) (Exo 6:12)

sn This analogy is an example of a qal wahomer comparison. It is an argument by inference from the light (qal) to the heavy (homer), from the simple to the more difficult. If the Israelites, who are Yahwists, would not listen to him, it is highly unlikely Pharaoh would.

(0.35) (Rut 2:17)

tn Heb “there was an ephah.” An ephah was a dry measure, equivalent to one-tenth of a homer (see HALOT 43 s.v. אֵיפָה). An ephah was equivalent to a “bath,” a liquid measure. Jars labeled “bath” found at archaeological sites in Israel could contain approximately 5.8 gallons, or one-half to two-thirds of a bushel. Thus an ephah of barley would have weighed about 29 to 30 pounds (just over 13 kg). See R. L. Hubbard, Jr., Ruth (NICOT), 179.

(0.29) (Mat 25:30)

tn The Greek term translated “darkness” (σκότος) is associated with Tartarus in Aeschylus, Eumenides 72; other references to the darkness of death and the underworld can be found throughout the classical literature as far back as Homer. BDAG 932 s.v. σκότος 1 states: “Of the darkness of the place of punishment far removed fr. the heavenly kingdom (Philo, Exsecr. 152 βαθὺ σκότος. Cf. Wsd 17:20; PsSol 14:9.—σκ. κ. βόρβορος ‘gloom and muck’ await those who are untrue to the Eleusinian Mysteries, Ael. Aristid. 22, 10 K.=19 p. 421 D. Of the darkness of death and the underworld in Hom. and the Trag. As the domain of evil spirits PGM 36, 138; Theoph. Ant. 2, 7 [p. 110, 5]) τὸ σκ. τὸ ἐξώτερον the darkness outside Mt 8:12; 22:13; 25:30.”

(0.29) (Mat 22:13)

tn The Greek term translated “darkness” (σκότος) is associated with Tartarus in Aeschylus, Eumenides 72; other references to the darkness of death and the underworld can be found throughout the classical literature as far back as Homer. BDAG 932 s.v. σκότος 1 states: “Of the darkness of the place of punishment far removed fr. the heavenly kingdom (Philo, Exsecr. 152 βαθὺ σκότος. Cp. Wsd 17:20; PsSol 14:9.—σκ. κ. βόρβορος ‘gloom and muck’ await those who are untrue to the Eleusinian Mysteries, Ael. Aristid. 22, 10 K.=19 p. 421 D. Of the darkness of death and the underworld in Hom. and the Trag. As the domain of evil spirits PGM 36, 138; Theoph. Ant. 2, 7 [p. 110, 5]) τὸ σκ. τὸ ἐξώτερον the darkness outside Mt 8:12; 22:13; 25:30.”

(0.29) (Mat 8:12)

tn The Greek term translated “darkness” (σκότος) is associated with Tartarus in Aeschylus, Eumenides 72; other references to the darkness of death and the underworld can be found throughout the classical literature as far back as Homer. BDAG 932 s.v. σκότος 1 states: “Of the darkness of the place of punishment far removed fr. the heavenly kingdom (Philo, Exsecr. 152 βαθὺ σκότος. Cp. Wsd 17:20; PsSol 14:9.—σκ. κ. βόρβορος ‘gloom and muck’ await those who are untrue to the Eleusinian Mysteries, Ael. Aristid. 22, 10 K.=19 p. 421 D. Of the darkness of death and the underworld in Hom. and the Trag. As the domain of evil spirits PGM 36, 138; Theoph. Ant. 2, 7 [p. 110, 5]) τὸ σκ. τὸ ἐξώτερον the darkness outside Mt 8:12; 22:13; 25:30.”

(0.29) (Sos 7:7)

sn The term תָּמָר (tamar, “palm tree”) refers to the date palm tree (Phoenix dactyliferia) that can reach a height of 80 feet (24 m). It flourished in warm moist areas and oases from Egypt to India. Ancient Iraq was the leading grower of date palms and dates in the ancient world, as today (M. H. Pope, The Song of Songs [AB], 633). There is also a hint of eroticism in this palm tree metaphor because the palm tree was often associated with fertility in the ancient world. The point of comparison is that she is a tall, slender, fertile young woman. The comparison of a tall and slender lady to a palm tree is not uncommon in love literature: “O you, whose height is that of a palm tree in a serail” (Homer, Odyssey vi 162-63) (S. H. Stephan, “Modern Palestinian Parallels to the Song of Songs,” JPOS 2 [1922]: 76).

(0.24) (Sos 7:2)

sn The expression אַגַּן הַסַּהַר (ʾaggan hassahar, “round mixing bowl”) refers to a vessel used for mixing wine. Archaeologists have recovered examples of such large, deep, two handled, ring-based round bowls. The Hebrew term אַגַּן (“mixing bowl”) came into Greek usage as ἂγγος (angos) which designates vessels used for mixing wine (e.g., Homer, Odyssey xvi 16) (LSJ 7). This is consistent with the figurative references to wine which follows: “may it never lack mixed wine.” Selected Bibliography: J. P. Brown, “The Mediterranean Vocabulary for Wine,” VT 19 (1969): 158; A. M. Honeyman, “The Pottery Vessels of the Old Testament,” PEQ 80 (1939): 79. The comparison of her navel to a “round mixing bowl” is visually appropriate in that both are round and receding. The primary point of comparison to the round bowl is one of sense, as the following clause makes clear: “may it never lack mixed wine.” J. S. Deere suggests that the point of comparison is that of taste, desirability, and function (“Song of Solomon,” BKCOT, 202). More specifically, it probably refers to the source of intoxication, that is, just as a bowl used to mix wine was the source of physical intoxication, so she was the source of his sexual intoxication. She intoxicated Solomon with her love in the same way that wine intoxicates a person.

(0.21) (Hos 11:4)

tn Or “ropes of love.” The noun אַהֲבָה (ʾahava) is traditionally related to I אַהֲבָה (“love”; BDB 13 s.v. אַהֲבָה 2). This approach is adopted by most English translations: “bands of love” (KJV, RSV), “bonds of love” (NASB), “ties of love” (NIV), and “cords of love” (NJPS). However, אַהֲבָה could derive from the homonymic root II אַהֲבָה (“leather”; HALOT 18 s.v. II אַהֲבָה). This root is attested in Arabic and Ugaritic. It might occur in the description of Solomon’s sedan chair: “upholstered with purple linen, and inlaid with leather” (Song 3:10). The context of 11:4 compares Israel to a young heifer: the Lord could lead him with leather ropes, lift the yoke from his neck, and bend down to feed him. Elsewhere, Hosea compares Israel to a stubborn cow (4:6) and a young heifer harnessed for plowing (10:11). This may be supported by the parallelism with II אָדָם (ʾadam, “leather”; HALOT 14 s.v. II אָדָם). In addition, this could be an example of a homonymic wordplay on both roots: “ropes of leather/love.” For discussions of II אַהֲבָה, see G. R. Driver, “Supposed Arabisms in the Old Testament,” JBL 55 (1936): 111; G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 133; S. E. Loewenstamm, Thesaurus of the Language of the Bible, 1:39; and D. Grossberg, “Canticles 3:10 in the Light of a Homeric Analogue and Biblical Poetics,” BTB 11 (1981): 75-76. For homonymic wordplays, see W. G. E. Watson, Classical Hebrew Poetry [JSOTSup], 237-38, and J. Barr, Comparative Philology and the Text of the Old Testament, 151-55.

(0.21) (Sos 3:10)

tn The accusative noun אַהֲבָה (ʾahavah, “love” or “leather”) functions either as an accusative of material out of which the interior was made (“inlaid with leather”) or an accusative of manner describing how the interior was made (“inlaid lovingly,” that is, “inlaid with love”). The term אַהֲבָה is a homonymic noun therefore, there is an interesting little debate whether אַהֲבָה in 3:10 is from the root אַהֲבָה “love” (BDB 13 s.v. אָהֵב; DCH 1:141 s.v. אַהֲבָה) or אהבה “leather” (HALOT 18 s.v. II אַהֲבָה). The homonymic root אַהֲבָה “leather” is related to Arabic ʾihab “leather” or “untanned skin.” It probably occurs in Hos 11:4 and may also appear in Song 3:10 (HALOT 18 s.v. II). Traditionally, scholars and translations have rendered this term as “love” or “lovingly.” The reference to the “daughters of Jerusalem” suggests “love” because they had “loved” Solomon (1:4). However, the context describes the materials out of which the palanquin was made (3:9-10) thus, an interior made out of leather would certainly make sense. Perhaps the best solution is to see this as an example of intentional ambiguity in a homonymic wordplay: “Its interior was inlaid with leather // love by the maidens of Jerusalem.” See G. R. Driver, “Supposed Arabisms in the Old Testament,” JBL 55 (1936): 111; S. E. Loewenstamm, Thesaurus of the Language of the Bible, 1:39; D. Grossberg, “Canticles 3:10 in the Light of a Homeric Analogue and Biblical Poetics,” BTB 11 (1981): 75-76.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org