Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 44 for heap (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 3 Next
  Discovery Box
(1.00) (2Ch 31:6)

tn Heb “heaps, heaps.” Repetition of the noun draws attention to the large number of heaps.

(0.87) (2Ch 31:7)

tn Heb “they began the heaps to establish.”

(0.72) (Jer 9:11)

tn Heb “a heap of ruins, a haunt for jackals.”

(0.72) (Isa 44:20)

tn Or perhaps, “he eats on an ash heap.”

(0.62) (Lam 4:5)

tn The Hebrew word אַשְׁפַּתּוֹת (ʾashpatot) can also mean “ash heaps.” Though not used as a combination elsewhere, to “embrace ash heaps” might also envision a state of mourning or even dead bodies lying on the ash heaps.

(0.61) (Exo 8:14)

tn The word “heaps” is repeated: חֳמָרִם הֳמָרִם (khomarim khomarim). The repetition serves to intensify the idea to the highest degree—“countless heaps” (see GKC 396 §123.e).

(0.58) (Jer 51:37)

tn Heb “a heap of ruins, a haunt for jackals.” Cf. 9:11.

(0.44) (Jer 50:26)

tn Heb “Pile her up like heaps.” Many commentators understand the comparison to be to heaps of grain (compare usage of עֲרֵמָה [ʿaremah] in Hag 2:16; Neh 13:15; Ruth 3:7). However, BDB 790 s.v. עֲרֵמָה is more likely correct that this refers to heaps of ruins (compare the usage in Neh 4:2 [3:34 HT]).

(0.43) (Hab 1:10)

tn Heb “they heap up dirt.” This is a reference to the piling up of earthen ramps in the process of laying siege to a fortified city.

(0.43) (Eze 5:15)

tn Heb “in anger and in fury and in rebukes of fury.” The heaping up of synonyms emphasizes the degree of God’s anger.

(0.43) (Jer 51:26)

sn The figure here shifts to that of a burned-up city whose stones cannot be used for building. Babylon will become a permanent heap of ruins.

(0.43) (Job 22:25)

tn E. Dhorme (Job, 339) connects this word with an Arabic root meaning “to be elevated, steep.” From that he gets “heaps of silver.”

(0.41) (Zep 2:9)

tn The Hebrew text reads וּמִכְרֵה־מֶלַח (umikhreh melakh, “and a [?] of salt”). The meaning of the first word is unclear, though “pit” (NASB, NIV, NRSV; NKJV “saltpit”), “mine,” and “heap” (cf. NEB “a rotting heap of saltwort”) are all options. The words “filled with” are supplied for clarification.

(0.41) (Exo 15:8)

tn The word “heap” describes the walls of water. The waters, which are naturally fluid, stood up as though they were a heap, a mound of earth. Likewise, the flowing waters deep in the ocean solidified—as though they were turned to ice (U. Cassuto, Exodus, 175).

(0.36) (Jer 51:47)

tn Or “all her slain will fall in her midst.” In other words, her people will be overtaken by judgment and be unable to escape. The dead will lie in heaps in the very heart of the city and land.

(0.36) (Isa 25:11)

tn The antecedent of the third masculine singular pronominal suffix is probably the masculine noun מַתְבֵּן (matben, “heap of straw”) in v. 10 rather than the feminine noun מַדְמֵנָה (madmenah, “manure pile”), also in v. 10.

(0.36) (Psa 68:27)

tc The MT reads רִגְמָתָם (rigmatam), which many derive from רָגַם (ragam, “to kill by stoning”) and translates, “[in] their heaps,” that is, in large numbers. One Hebrew ms and Jerome’s iuxta Hebraeos (“in purpura sua”) support “robes.”

(0.36) (Job 16:19)

tn The parallelism now uses the Aramaic word “my advocate”—the one who testifies on my behalf. The word again appears in Gen 31:47 for Laban’s naming of the “heap of witness” in Aramaic—“Sahadutha.”

(0.36) (Job 15:28)

tn The Hebrew has simply “they are made ready for heaps.” The LXX translates it, “what they have prepared, let others carry away.” This would involve a complete change of the last word.

(0.36) (Job 8:17)

tn Cheyne reads “spring” or “well” rather than “heap.” However, this does not fit the parallelism very well, and so he emends the second half as well. Nevertheless the Hebrew text needs no emending here.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org