Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 56 for got (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 Next
  Discovery Box
(1.00) (Jdg 4:15)

tn Heb “got down from.”

(0.75) (2Ki 20:7)

tn Heb “and they got [a fig cake].”

(0.62) (Gen 28:18)

tn Heb “and he got up early…and he took.”

(0.53) (Zep 3:7)

tn Heb “But they got up early, they made corrupt all their actions.” The phrase “they got up early” probably refers to their eagerness to engage in sinful activities.

(0.50) (Gen 31:55)

tn Heb “and Laban got up early in the morning and he kissed.”

(0.50) (Gen 26:31)

tn Heb “and they got up early and they swore an oath, a man to his brother.”

(0.44) (Rev 16:6)

tn Grk “They are worthy”; i.e., of this kind of punishment. By extension, “they got what they deserve.”

(0.44) (2Ki 8:2)

tn Heb “and the woman got up and did according to the word of the man of God.”

(0.44) (Gen 39:12)

tn Heb “he fled and he went out.” The construction emphasizes the point that Joseph got out of there quickly.

(0.37) (Luk 20:16)

sn May this never happen! Jesus’ audience got the point and did not want to consider a story where the nation would suffer judgment.

(0.31) (Act 24:27)

sn Felix left Paul in prison. Luke makes the point that politics got in the way of justice here; keeping Paul in prison was a political favor to the Jews.

(0.31) (Joh 12:10)

sn According to John 11:53 the Jewish leadership had already planned to kill Jesus. This plot against Lazarus apparently never got beyond the planning stage, however, since no further mention is made of it by the author.

(0.31) (Luk 24:12)

sn While the others dismissed the report of the women, Peter got up and ran to the tomb, for he had learned to believe in what the Lord had said.

(0.31) (Luk 16:20)

tn The passive verb ἐβέβλητο (ebeblēto) does not indicate how Lazarus got there. Cf. BDAG 163 s.v. βάλλω 1.b, “he lay before the door”; Josephus, Ant. 9.10.2 (9.209).

(0.31) (1Sa 1:18)

tc Several medieval Hebrew mss and the Syriac Peshitta lack the words “and got something to eat.” The LXX reads: “went her way. She entered her guest room. She ate with her husband, and drank.”

(0.31) (Exo 34:4)

tn The line reads “and Moses got up early in the morning and went up.” These verbs likely form a verbal hendiadys, the first one with its prepositional phrase serving in an adverbial sense.

(0.31) (Gen 38:9)

tn Heb “he ruined [it] to the ground.” The direct object is implied. Onan deliberately got rid of his semen on the ground so that his brother’s widow would not become pregnant.

(0.25) (Act 19:33)

sn The nature of Alexander’s defense is not clear. It appears he was going to explain, as a Jew, that the problem was not caused by Jews, but by those of “the Way.” However, he never got a chance to speak.

(0.25) (Dan 5:2)

tn Or perhaps, “when he had tasted” (cf. NASB) in the sense of officially initiating the commencement of the banquet. The translation above seems preferable, however, given the clear evidence of inebriation in the context (cf. also CEV “he got drunk and ordered”).

(0.25) (Pro 20:14)

sn This proverb reflects standard procedure in the business world. When negotiating the transaction the buyer complains how bad the deal is for him, or how worthless the prospective purchase, but then later brags about what a good deal he got. The proverb will alert the inexperienced as to how things are done.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org