Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 35 for gaze (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 Next
  Discovery Box
(1.00) (2Co 3:13)

tn Or “from gazing intently.”

(1.00) (Act 13:9)

tn Or “gazed intently.”

(1.00) (Psa 119:15)

tn Heb “gaze [at].”

(1.00) (Psa 119:6)

tn Heb “I gaze at.”

(0.88) (Luk 4:20)

tn Or “gazing at,” “staring at.”

(0.75) (Isa 17:8)

tn Heb “he will not gaze toward.”

(0.75) (Isa 17:7)

tn Heb “man will gaze toward his maker.”

(0.75) (Psa 22:17)

tn Heb “they gaze, they look upon me.”

(0.63) (Isa 48:6)

tn Heb “gaze [at] all of it”; KJV “see all this.”

(0.50) (Gen 19:26)

tn The Hebrew verb means “to look intently; to gaze” (see 15:5).

(0.50) (Gen 18:9)

tn The particle הִנֵּה (hinneh) often accompanies a gesture of pointing or a focused gaze.

(0.38) (Psa 39:13)

tn Heb “Gaze away from me and I will smile before I go and am not.” The precise identification of the initial verb form (הָשַׁע, hashaʿ) is uncertain. It could be from the root שָׁעָע (shaʿaʿ, “smear over”), but “your eyes” would be the expected object in this case (see Isa 6:10). The verb may be an otherwise unattested Hiphil form of שָׁעָה (shaʿah, “to gaze”) meaning “cause your gaze to be.” Some prefer to emend the form to the Qal שְׁעֵה (sheʿeh, “gaze”; see Job 14:6). If one does read a form of the verb “to gaze,” the angry divine “gaze” of discipline would seem to be in view (see vv. 10-11). For a similar expression of this sentiment see Job 10:20-21.

(0.38) (Isa 64:9)

tn Heb “Look, gaze at your people, all of us.” Another option is to translate, “Take a good look! We are all your people.”

(0.38) (Isa 57:8)

tn The Hebrew text has simply חָזָה (khazah, “gaze”). The adverb “longingly” is interpretive (see the context, where sexual lust is depicted).

(0.38) (Isa 14:16)

tn The word “thinking” is supplied in the translation in order to make it clear that the next line records their thoughts as they gaze at him.

(0.38) (Isa 5:30)

tn Heb “and one will gaze toward the land, and look, darkness of distress, and light will grow dark by its [the land’s?] clouds.”

(0.38) (Exo 33:8)

tn The perfect tense with the vav (ו) continues the sequence of the customary imperfect. The people “would gaze” (after) Moses until he entered the tent.

(0.35) (Exo 3:6)

tn The clause uses the Hiphil infinitive construct with a preposition after the perfect tense: יָרֵא מֵהַבִּיט (yareʾ mehabbit, “he was afraid from gazing”) meaning “he was afraid to gaze.” The preposition מִן (min) is used before infinitives after verbs like the one to complete the verb (see BDB 583 s.v. 7b).

(0.31) (Isa 57:8)

tn Heb “[at] a hand you gaze.” The term יָד (yad, “hand”) probably has the sense of “power, manhood” here, where it is used, as in Ugaritic, as a euphemism for the genitals. See HALOT 387 s.v. I יָד.

(0.31) (Isa 47:13)

tn Heb “let them stand and rescue you—the ones who see omens in the sky, who gaze at the stars, who make known by months—from those things which are coming upon you.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org