Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 6 of 6 for fragile (0.000 seconds)
  Discovery Box
(1.00) (Psa 2:9)

sn Like a potters jar. Before the Davidic king’s awesome power, the rebellious nations are like fragile pottery.

(0.86) (Dan 2:33)

sn Clay refers to baked clay, which despite being hard was also fragile. Compare the reference in v. 41 to “wet clay.”

(0.71) (Hag 1:9)

tn Heb “I would blow at/against it.” The imagery here suggests that human achievements are so fragile and temporal that a mere breath from God can destroy them.

(0.57) (Joe 2:28)

tn Heb “all flesh.” As a term for humanity, “flesh” suggests the weakness and fragility of human beings as opposed to God, who is “spirit.” The word “all” refers not to all human beings without exception (cf. NAB, NASB “all mankind,” NLT “all people”), but to all classes of human beings without distinction (cf. NCV).

(0.57) (Job 8:14)

sn The second half of the verse is very clear. What the godless person relies on for security is as fragile as a spider’s web—he may as well have nothing. The people of the Middle East view the spider’s web as the frailest of all “houses.”

(0.29) (Job 8:14)

tn The word יָקוֹט (yaqot) is not known anywhere else; here it looks like it should be a noun to parallel “spider’s house” in the next colon. But scholars have tried to identify it as a verb, perhaps an imperfect of קוֹט (qot, BDB 876 s.v.), or related to an Arabic qatta, “to cut.” Some versions have “break in sunder” (ASV, RV); others “cut off” (RSV). Apart from verbs, some commentators follow Sa`adia’s Arabic translation “sun cords,” meaning “gossamer.” Accordingly, there are emendations like “threads,” “threads of summer,” “spider threads,” and the like. D. J. A. Clines agrees with those who conclude that emendations based on Sa`adia’s translation lack a sound philological basis. E. Dhorme “somewhat timidly” suggests יַלְקוּט (yalqut), the shepherd’s bag or scrip (1 Sam 17:40). He suggests that an empty bag would be a symbol of something unstable and futile. It seems impossible to determine exactly what the word meant. One can only conclude that it means something like “fragile” or “futile.” The LXX is of no help: “for his house shall be without inhabitants.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org