(1.00) | (Jos 14:12) | 1 tn Heb “are there and large, fortified cities.” |
(0.83) | (Jer 51:53) | 2 tn Heb “and even if she fortifies her strong, elevated place.” |
(0.83) | (Isa 22:10) | 2 tn Heb “you demolished the houses to fortify the wall.” |
(0.83) | (Job 16:5) | 2 tn The Piel of אָמַץ (ʾamats) means “to strengthen, fortify.” |
(0.67) | (Jer 8:14) | 2 tn Heb “Gather together and let us enter into the fortified cities.” |
(0.67) | (2Ch 19:5) | 1 tn Heb “in the land in all the fortified cities of Judah, city by city.” |
(0.59) | (Eze 21:20) | 1 tc The MT reads “Judah in fortified Jerusalem,” a geographic impossibility. The translation follows the LXX, which assumes בְּתוֹכָהּ (betokhah, “in it”) for בְּצוּרָה (betsurah, “fortified”). |
(0.58) | (Amo 5:9) | 2 tn Heb “comes upon.” Many prefer to repoint the verb as Hiphil and translate, “he brings destruction upon the fortified places.” |
(0.58) | (Deu 9:1) | 1 tn Heb “fortified to the heavens” (so NRSV); NLT “cities with walls that reach to the sky.” This is hyperbole. |
(0.50) | (Hab 1:10) | 1 tn Heb “they heap up dirt.” This is a reference to the piling up of earthen ramps in the process of laying siege to a fortified city. |
(0.50) | (Dan 11:15) | 1 sn This well-fortified city is apparently Sidon. Its capture from the Ptolemies by Antiochus the Great was a strategic victory for the Seleucid kingdom. |
(0.50) | (Isa 2:14) | 1 sn The high mountains and hills symbolize the apparent security of proud men, as do the high tower and fortified wall of v. 15. |
(0.50) | (Pro 18:11) | 3 tn Heb “city of his strength”; NIV “fortified city.” This term refers to their place of refuge, what they look to for security and protection in time of trouble. |
(0.50) | (2Ch 11:23) | 1 tn Heb “and he was discerning and broke up from all his sons to all the lands of Judah and Benjamin, to all the fortified cities.” |
(0.47) | (Pro 10:15) | 2 tn Heb “a city of his strength.” The genitive עֹז (ʿoz, “strength”) functions as an attributive genitive: “strong city” = “fortified city.” This phrase is a metaphor; wealth protects its possessors against adversity like a fortified city. Such wealth must be attained by diligence and righteous means (e.g., 13:8; 18:23; 22:7). |
(0.42) | (Jer 6:1) | 1 sn Compare and contrast Jer 4:6. There people in the outlying areas were warned to seek safety in the fortified city of Jerusalem. Here they are told to flee it because it was about to be destroyed. |
(0.42) | (Jer 1:18) | 3 tn Heb “I make you a fortified city…against all the land….” The words “as strong as,” “You will be able to stand,” “who live in,” and “all [before “the people”]” are given to clarify the meaning of the metaphor. |
(0.42) | (Pro 18:19) | 3 tn The phrase “is harder to reach” is supplied in the translation on the basis of the comparative מִן (min). It is difficult to get into a fortified city; it is more difficult to reach an offended brother. |
(0.42) | (2Ki 10:2) | 1 tn Heb “And now when this letter comes to you—with you are the sons of your master and with you are chariots and horses and a fortified city and weapons.” |
(0.35) | (Jer 33:3) | 1 tn This passive participle or adjective is normally used to describe cities or walls as “fortified” or “inaccessible.” All the lexicons, however, agree in seeing it used here metaphorically of “secret” or “mysterious” things, things that Jeremiah could not know apart from the Lord’s revelation. G. L. Keown, P. J. Scalise, and T. G. Smothers (Jeremiah 26-52 [WBC], 170) make the interesting observation that the word is used here in a context in which the fortifications of Jerusalem are about to fall to the Babylonians; the fortified things in God’s secret counsel fall through answer to prayer. |