Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 71 for firm (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 Next
  Discovery Box
(1.00) (2Ch 31:4)

tn Heb “might hold firmly.”

(1.00) (2Ch 1:9)

tn Or “be firm, established.”

(0.88) (2Pe 3:17)

tn Grk “fall from your firmness.”

(0.75) (Nah 2:1)

tn Heb “Make [your] strength exceedingly firm.”

(0.62) (Col 1:23)

tn BDAG 276 s.v. ἑδραῖος suggests “firm, steadfast.”

(0.62) (2Co 1:24)

tn Or “because you stand firm in the faith.”

(0.62) (Mic 5:4)

tn Heb “stand up”; NAB “stand firm”; NASB “will arise.”

(0.62) (Psa 89:21)

tn Heb “with whom my hand will be firm.”

(0.62) (Psa 78:37)

tn Heb “and their heart was not firm with him.”

(0.62) (1Ki 15:4)

tn Heb “and by causing Jerusalem to stand firm.”

(0.50) (Psa 10:17)

tn Heb “you make firm their heart, you cause your ear to listen.”

(0.44) (Psa 78:8)

tn Heb “a generation that did not make firm its heart and whose spirit was not faithful with God.” The expression “make firm the heart” means “to be committed, devoted” (see 1 Sam 7:3).

(0.44) (Psa 10:5)

tn Heb “they are firm, his ways, at every time.” The verb חַיִל (khayil, “be firm, be strong”) occurs only here and in Job 20:21, where it has the sense “endure.”

(0.44) (Job 42:7)

tn The form נְכוֹנָה (nekhonah) is from כּוּן (kun, “to be firm; to be fixed; to be established”). Here it means “the right thing” or “truth.” The Akkadian cognate kīnu means “true, just, honest, firm” (CAD K: 389).

(0.44) (Exo 14:13)

tn The form is an imperative with a vav (ו). It could also be rendered “stand firm and you will see” meaning the result, or “stand firm that you may see” meaning the purpose.

(0.44) (Exo 14:13)

tn The force of this verb in the Hitpael is “to station oneself” or “stand firm” without fleeing.

(0.43) (Job 39:24)

tn The use of אָמַן (ʾaman) in the Hiphil in this place is unique. Such a form would normally mean “to believe.” But its basic etymological meaning comes through here. The verb means “to be firm; to be reliable; to be dependable.” The causative here would mean “to make firm” or “to stand firm.”

(0.37) (Luk 9:51)

tn Grk “he set his face,” a Semitic idiom that speaks of a firm, unshakable resolve to do something (Gen 31:21; Isa 50:7).

(0.37) (Jon 2:9)

tn The verbs translated “I will sacrifice” and “I will pay” are Hebrew cohortatives, expressing Jonah’s resolve and firm intention.

(0.37) (Psa 39:5)

tn Heb “surely, all vapor [is] all mankind, standing firm.” Another option is to translate, “Surely, all mankind, though seemingly secure, is nothing but a vapor.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org