(1.00) | (Dan 2:2) | 3 tn Heb “to explain to the king his dreams.” |
(1.00) | (Job 31:33) | 3 tn The infinitive is epexegetical, explaining the first line. |
(1.00) | (Gen 34:15) | 2 tn The infinitive here explains how they would become like them. |
(1.00) | (Gen 19:19) | 5 tn The infinitive construct explains how God has shown Lot kindness. |
(0.99) | (Job 32:6) | 4 tn The Piel infinitive with the preposition (מֵחַוֹּת, mekhavvot) means “from explaining.” The phrase is the complement: “explain” what Elihu feared. |
(0.85) | (Gen 14:13) | 6 tn This parenthetical disjunctive clause explains how Abram came to be living in their territory, but it also explains why they must go to war with Abram. |
(0.80) | (Joh 9:23) | 2 sn This is a parenthetical note by the author explaining the parents’ response. |
(0.80) | (Isa 40:6) | 3 tn Heb “all flesh is grass.” The point of the metaphor is explained in v. 7. |
(0.80) | (Pro 6:14) | 1 tn The noun is an adverbial accusative of manner, explaining the circumstances that inform his evil plans. |
(0.80) | (Psa 106:38) | 1 sn Num 35:33-34 explains that bloodshed defiles a land. |
(0.80) | (Lev 22:22) | 3 sn This term for offering “gift” is explained in the note on Lev 1:9. |
(0.80) | (Exo 30:1) | 3 tn This is an adverbial accusative explaining the material used in building the altar. |
(0.80) | (Exo 26:1) | 3 tn This is for the adverbial accusative explaining how the dwelling place is to be made. |
(0.80) | (Gen 43:6) | 2 tn The infinitive construct here explains how they brought trouble on Jacob. |
(0.80) | (Gen 32:30) | 2 tn The word “explaining” is supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.80) | (Gen 26:12) | 2 tn This final clause explains why Isaac had such a bountiful harvest. |
(0.80) | (Gen 7:7) | 1 tn The preposition מִן (min) is causal here, explaining why Noah and his family entered the ark. |
(0.80) | (Gen 3:22) | 3 tn The infinitive explains in what way the man had become like God: “knowing good and evil.” |
(0.70) | (2Pe 3:9) | 2 tn Grk “not wishing.” The participle most likely has a causal force, explaining why the Lord is patient. |
(0.70) | (Act 7:25) | 2 tn Grk “was granting them deliverance.” The narrator explains that this act pictured what Moses could do for his people. |