Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 301 for equivalent (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next Last
  Discovery Box
(1.00) (Jer 21:12)

tn Heb “house of David.” This is essentially equivalent to the royal court in v. 11.

(1.00) (Jer 13:21)

tn Or what is perhaps more rhetorically equivalent, “Will you not be surprised?”

(1.00) (Jer 6:1)

tn Heb “ram’s horn.” But the modern equivalent is “trumpet” and is more readily understandable.

(1.00) (Jer 4:19)

tn Heb “ram’s horn.” But the modern equivalent is “trumpet” and is more readily understandable.

(1.00) (Jer 4:5)

tn Heb “ram’s horn.” But the modern equivalent is “trumpet” and is more readily understandable.

(1.00) (Job 12:14)

tn The use of הֵן (hen, equivalent to הִנֵּה, hinneh, “behold”) introduces a hypothetical condition.

(1.00) (2Ki 7:16)

sn A seah was a dry measure equivalent to about 11 quarts (11 liters).

(1.00) (2Ki 7:1)

sn A seah was a dry measure equivalent to about 11 quarts (11 liters).

(1.00) (2Ki 6:25)

sn A kab was a unit of dry measure, equivalent to approximately 2 quarts (2 liters).

(1.00) (1Ki 18:32)

tn A seah was a dry measure equivalent to about seven quarts.

(1.00) (1Ki 7:26)

tn Heb “2,000 baths” (a bath was a liquid measure roughly equivalent to six gallons).

(1.00) (1Ki 7:38)

tn Heb “forty baths” (a bath was a liquid measure roughly equivalent to six gallons).

(1.00) (1Ki 5:11)

sn As a unit of dry measure a cor was roughly equivalent to six bushels.

(1.00) (1Ki 4:22)

tn As a unit of dry measure a cor was roughly equivalent to six bushels.

(1.00) (2Sa 14:26)

tn Heb “two hundred shekels.” The modern equivalent would be about three pounds (1.4 kg).

(1.00) (Gen 47:24)

tn The perfect form with the vav (ו) consecutive is equivalent to an imperfect of instruction here.

(1.00) (Gen 47:23)

tn The perfect verbal form with the vav consecutive is equivalent to a command here.

(0.88) (Jer 49:20)

sn Teman here appears to be a poetic equivalent for Edom in a common figure of speech for Hebrew poetry where the part is put for the whole. “The people of Teman” is thus equivalent to all the people of Edom.

(0.88) (Lev 6:6)

tn The words “into silver shekels” are supplied here. See the full expression in Lev 5:15, and compare 5:18. Cf. NRSV “or its equivalent”; NLT “or the animal’s equivalent value in silver.”

(0.88) (Rev 9:15)

tn Grk “so that they might kill,” but the English infinitive is an equivalent construction to indicate purpose here.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org