Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 14 of 14 for cruelty (0.000 seconds)
  Discovery Box
(1.00) (Eze 30:11)

tn The Babylonians were known for their cruelty (2 Kgs 25:7).

(0.75) (Job 30:21)

tn The idiom uses the Niphal verb “you are turned” with “to cruelty.” See Job 41:20b, as well as Isa 63:10.

(0.62) (Luk 1:5)

sn Herod was Herod the Great, who ruled Palestine from 37 b.c. until he died in 4 b.c. He was known for his extensive building projects (including the temple in Jerusalem) and for his cruelty.

(0.62) (Mat 2:22)

sn Archelaus took after his father Herod the Great in terms of cruelty and ruthlessness, so Joseph was afraid to go there. After further direction in a dream, he went instead to Galilee.

(0.62) (Isa 13:9)

tn Heb “[with] cruelty, and fury, and rage of anger.” Three synonyms for “anger” are piled up at the end of the line to emphasize the extraordinary degree of divine anger that will be exhibited in this judgment.

(0.62) (Act 23:24)

sn Felix the governor was Antonius Felix, a freedman of Antonia, mother of the Emperor Claudius. He was the brother of Pallas and became procurator of Palestine in a.d. 52/53. His administration was notorious for its corruption, cynicism, and cruelty. According to the historian Tacitus (History 5.9) Felix “reveled in cruelty and lust, and wielded the power of a king with the mind of a slave.”

(0.50) (Act 27:42)

sn The soldiers’ plan was to kill the prisoners. The issue here was not cruelty, but that the soldiers would be legally responsible if any prisoners escaped and would suffer punishment themselves. So they were planning to do this as an act of self-preservation. See Acts 16:27 for a similar incident.

(0.50) (Mat 2:1)

sn King Herod was Herod the Great, who ruled Judea (with the support of Rome) from 37 b.c. until he died in 4 b.c. He was known for his extensive building projects (including the temple in Jerusalem) and for his cruelty.

(0.50) (Gen 49:7)

sn Divide…scatter. What is predicted here is a division of their tribes. Most commentators see here an anticipation of Levi being in every area but not their own. That may be part of it, but not entirely what the curse intended. These tribes for their ruthless cruelty would be eliminated from the power and prestige of leadership.

(0.44) (Isa 3:4)

tn תַעֲלוּלִים (taʿalulim) is often understood as an abstract plural meaning “wantonness, cruelty” (cf. NLT). In this case the chief characteristic of these leaders is substituted for the leaders themselves. However, several translations make the parallelism tighter by emending the form to עוֹלְלִים (ʿolelim, “children”; cf. ESV, NASB, NCV, NIV, NKJV, NRSV). This emendation is unnecessary for at least two reasons. The word in the MT highlights the cruelty or malice of the “leaders” who are left behind in the wake of God’s judgment. The immediate context makes clear the fact that they are mere youths. The coming judgment will sweep away the leaders, leaving a vacuum which will be filled by incompetent, inexperienced youths.

(0.38) (Psa 27:12)

tn Heb “for they have risen up against me, lying witnesses and a testifier of violence.” The form יָפֵחַ (yafeakh) is traditionally understood as a verb meaning “snort, breathe out”: “for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty” (KJV; cf. BDB 422 s.v.). A better option is to take the form as a noun meaning “a witness” (or “testifier”). See Prov 6:19; 12:17; 14:5, 25; 19:5, 9, and Hab 2:3.

(0.31) (Pro 31:9)

sn Previously the noun דִּין (din, judgment”) was used, signifying the legal rights or the pleas of the people. Now the imperative דִּין is used. It could be translated “judge,” but in this context “judge the poor” could be misunderstood to mean “condemn.” Here advocacy is in view, and so “plead the cause” is a better translation (cf. NASB, NIV, NRSV “defend the rights”). It was—and is—the responsibility of the king (ruler) to champion the rights of the poor and needy, who otherwise would be ignored and oppressed. They are the ones left destitute by the cruelties and inequalities of life (e.g., 2 Sam 14:4-11; 1 Kgs 3:16-28; Pss 45:3-5; 72:4; Isa 9:6-7).

(0.19) (Amo 1:3)

tn Traditionally, “transgressions” or “sins.” The word refers to rebellion against authority and is used in the international political realm (see 1 Kgs 12:19; 2 Kgs 1:1; 3:5, 7; 8:22). There is debate over its significance in this context. Some relate the “rebellion” of the foreign nations to God’s mandate to Noah (Gen 9:5-7). This mandate is viewed as a treaty between God and humankind, whereby God holds humans accountable to populate the earth and respect his image as it is revealed in all people. While this option is a possible theological explanation of the message in light of the Old Testament as a whole, nothing in these oracles alludes to that Genesis passage. J. Barton suggests that the prophet is appealing to a common morality shared across the ancient Near East regarding the conduct of war, since all of the oracles can be related to activities and atrocities committed in warfare (Amos’s Oracles against the Nations [SOTSMS], 39-61). The “transgression” then would be a violation of what all cultures would take as fundamental human decency. Some argue that the nations cited in Amos 1-2 had been members of the Davidic empire. Their crime would consist of violating the mutual agreements that all should have exhibited toward one another (cf. M. E. Polley, Amos and the Davidic Empire). This interpretation is connected to the notion that Amos envisions a reconstituted Davidic empire for Israel and the world (9:11-15). Ultimately, we can only speculate what lay behind Amos’ thinking. He does not specify the theological foundation of his universal moral vision, but it is clear that Amos believes that all nations are responsible before the Lord for their cruelty toward other human beings. He also assumes that even those who did not know his God would recognize their inhumane treatment of others as inherently wrong. The translation “crimes” is general enough to communicate that a standard (whether human or divine) has been breached. For a survey of the possible historical events behind each oracle, see S. M. Paul, Amos (Hermeneia).

(0.16) (Nah 3:1)

tn Heb “of bloods.” The plural noun דָּמִים (damim, “bloods”) connotes “bloodshed” or “blood guilt” (BDB 196-97 s.v. דָּם 2.f; HALOT 224-25 s.v. דָּם 5; DCH 2:443-47 s.v. דָּם). Human blood in its natural state in the body is generally designated by the singular form דָּם (dam, “blood”); after it has been spilled, the plural form is used to denote the abundance of blood in quantity (IBHS 119-20 §7.4.1; BDB 196-97 s.v. דָּם 2.f). The plural is often used with the verb שָׁפַךְ (shafakh, “to spill, to shed”) to connote bloodshed (Gen 9:6; 37:22; Lev 17:4; Num 35:33; Deut 21:7; 1 Sam 25:31; 1 Kgs 18:28; 2 Kgs 21:16; 24:4; 1 Chr 22:8; Ezek 16:38; 22:4, 6, 9, 12, 27; 23:45; 33:25; 36:18; Prov 1:16). The plural often denotes bloodshed (Gen 4:10; 2 Sam 3:27, 28; 16:8; 20:12; 1 Kgs 2:5; 2 Kgs 9:7, 26, 33; 2 Chr 24:25; Job 16:18; Isa 1:15; 4:4; 9:4; 26:21; 33:15; 34:3, 6, 7; Ezek 7:23; 16:6, 9, 36; 21:37 HT [21:32 ET]; 22:13; 24:8; Hos 1:4; 4:2; Hab 2:8, 12, 17; Mic 3:10; Zech 9:7) or blood-guilt (Exod 22:1; Lev 20:9; Num 35:27; Deut 19:10; 22:8; Judg 9:24; 1 Sam 25:26, 33; 2 Sam 21:1; Isa 33:15; Ezek 9:9). The term can refer to murder (2 Sam 16:7, 8; Pss 5:7 HT [5:6 ET]; 26:9; 55:24 HT [55:23 ET]; 59:3 HT [59:2 ET]; 139:10; Prov 29:10) or more generally, connote social injustice, cruelty, and oppression (Deut 21:8, 9; 1 Sam 19:5; 2 Kgs 21:6; 24:4; Pss 94:21; 106:38; Prov 6:17; Isa 59:7; Jer 7:6; 22:3; Joel 4:19 HT [3:19 ET]; Jonah 1:14). The term may refer to blood that has been shed in war (1 Kgs 2:5) and the unnecessary shedding of blood of one’s enemy (1 Kgs 2:31), which is probably the intended meaning here. The phrase “city of bloodshed” (עִיר דָּמִים [ʿir damim], “city of bloods”) is used elsewhere to describe a city held guilty before God of blood-guilt and about to be judged by God (Ezek 22:2; 24:6).



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org