Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 147 for characteristic (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 Next
  Discovery Box
(1.00) (Psa 37:26)

tn The active participles describe characteristic behavior.

(0.83) (Psa 49:6)

tn The imperfect verbal form emphasizes their characteristic behavior.

(0.83) (Psa 48:14)

tn The imperfect highlights the characteristic nature of the generalizing statement.

(0.83) (Psa 44:21)

tn The active participle describes what is characteristically true.

(0.83) (Psa 37:17)

tn The active participle here indicates this is characteristically true.

(0.83) (Psa 34:20)

tn The Hebrew participial form suggests such protection is characteristic.

(0.67) (Mar 2:3)

tn The redundancy in this verse is characteristic of the author’s rougher style.

(0.67) (Psa 116:6)

tn Heb “guards.” The active participle indicates this is a characteristic of the Lord.

(0.67) (Psa 115:3)

sn He does whatever he pleases. Such sovereignty is characteristic of kings (see Eccl 8:3).

(0.67) (Psa 48:8)

tn Or “God makes it secure forever.” The imperfect highlights the characteristic nature of the generalizing statement.

(0.67) (Psa 37:24)

tn The active participle indicates this is characteristically true. See v. 17.

(0.67) (Psa 36:4)

tn The three imperfect verbal forms in v. 4 highlight the characteristic behavior of the typical evildoer.

(0.67) (Psa 34:22)

tn Heb “redeems the life of his servants.” The Hebrew participial form suggests such deliverance is characteristic.

(0.67) (Psa 25:7)

sn That is, the sins characteristic of youths, who lack moral discretion and wisdom.

(0.67) (Psa 11:4)

tn The two Hebrew imperfect verbal forms in this verse describe the Lord’s characteristic activity.

(0.67) (Psa 8:4)

tn The two imperfect verbal forms in v. 4 describe God’s characteristic activity.

(0.67) (Psa 5:6)

tn The imperfect verbal form highlights the Lord’s characteristic attitude toward such individuals.

(0.59) (Exo 16:28)

tn The verb is plural, and so it is addressed to the nation and not to Moses. The perfect tense in this sentence is the characteristic perfect, denoting action characteristic, or typical, of the past and the present.

(0.58) (Psa 144:3)

tn Heb “take account of him.” The two imperfect verbal forms in v. 4 describe God’s characteristic activity.

(0.58) (Psa 46:3)

tn The three imperfect verbal forms in v. 3 draw attention to the characteristic nature of the activity described.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org