(1.00) | (Joh 8:46) | 1 tn Or “can convict me.” |
(1.00) | (Mat 12:29) | 1 tn Grk “Or how can.” |
(1.00) | (Ecc 8:4) | 3 tn Heb “Who can say…?” |
(1.00) | (Jos 24:16) | 2 tn Or “can serve.” |
(0.88) | (Joh 10:29) | 2 tn Or “no one can seize.” |
(0.88) | (2Ki 10:4) | 3 tn Heb “How can we stand?” |
(0.75) | (Gal 5:14) | 1 tn Or “can be fulfilled in one commandment.” |
(0.75) | (Psa 147:17) | 2 tn Heb “Before his cold, who can stand?” |
(0.75) | (Jdg 7:14) | 2 tn Heb “This can be nothing but.” |
(0.75) | (Num 30:13) | 2 tn Heb “or her husband can nullify.” |
(0.63) | (Rev 12:6) | 4 tn Grk “so they can take care of her.” |
(0.63) | (1Th 3:9) | 1 tn Grk “what thanks can we render to God about you.” |
(0.63) | (Phi 2:28) | 2 tn Or “when you see him you can rejoice again.” |
(0.63) | (Luk 12:1) | 1 tn The phrase ἐν οἷς (en hois) can be translated “meanwhile.” |
(0.63) | (Mic 4:2) | 1 tn Heb “and we can walk in his paths.” |
(0.63) | (Eze 46:7) | 1 tn Heb “with the lambs as his hand can reach.” |
(0.63) | (Isa 49:20) | 2 tn Heb “draw near to me so I can dwell.” |
(0.63) | (Ecc 8:7) | 2 tn Heb “Who can tell him what will be?” |
(0.63) | (Job 14:11) | 2 tn The Hebrew word יָם (yam) can mean “sea” or “lake.” |
(0.63) | (2Ki 4:43) | 1 tn Heb “How can I set this before a hundred men?” |