Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 183 for basis (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next
  Discovery Box
(1.00) (Heb 6:18)

tn Grk “have taken refuge”; the basis of that refuge is implied in the preceding verse.

(1.00) (Act 28:18)

tn Grk “no basis for death,” but in this context a sentence of death is clearly indicated.

(1.00) (Act 13:28)

tn Grk “no basis for death,” but in this context a sentence of death is clearly indicated.

(1.00) (Act 13:28)

sn No basis. Luke insists on Jesus’ innocence again and again in Luke 23:1-25.

(1.00) (Joh 19:6)

tn Or “find no basis for an accusation”; Grk “find no cause.”

(1.00) (Joh 19:4)

tn Or “find no basis for an accusation”; Grk “find no cause.”

(1.00) (Ezr 8:10)

tc The MT lacks “Bani.” It is restored on the basis of certain LXX MSS.

(0.88) (2Ki 25:27)

tn The words “released him” are supplied in the translation on the basis of Jer 52:31.

(0.75) (Joh 14:11)

sn In the context of a proof or basis for belief, Jesus is referring to the miraculous deeds (signs) he has performed in the presence of the disciples.

(0.75) (Isa 41:14)

tn On the basis of the parallelism (note “worm”) and an alleged Akkadian cognate, some read “louse” or “weevil.” Cf. NAB “O maggot Israel”; NRSV “you insect Israel.”

(0.71) (Joh 14:10)

sn Miraculous deeds is most likely a reference to the miraculous signs Jesus had performed, which he viewed as a manifestation of the mighty acts of God. Those he performed in the presence of the disciples served as a basis for faith (although a secondary basis to their personal relationship to him; see the following verse).

(0.71) (Psa 18:45)

tn The meaning of חָרַג (kharag, “shake”) is established on the basis of cognates in Arabic and Aramaic. 2 Sam 22:46 reads חָגַר (khagar), which might mean here, “[they] come limping” (on the basis of a cognate in postbiblical Hebrew). The normal meaning for חָגַר (“gird”) makes little sense here.

(0.62) (Hab 1:8)

tn Heb “sharper,” in the sense of “keener” or “more alert.” Some translate “quicker” on the basis of the parallelism with the first line (see HALOT 291 s.v. חדד).

(0.62) (Eze 36:22)

sn In Ezek 20:22 God refrained from punishment for the sake of his holy name. Here God’s reputation is the basis for Israel’s restoration.

(0.62) (Jer 50:15)

tn The meaning of this word is uncertain. The definition here follows that of HALOT 91 s.v. אָשְׁיָה, which defines it on the basis of an Akkadian word and treats it as a loanword.

(0.62) (Isa 33:9)

tn Or “mourns” (BDB 5 s.v. I אָבַל). HALOT 6-7 lists homonyms I אבל (“mourn”) and II אבל (“dry up”). They propose the second here on the basis of parallelism. See 24:4.

(0.62) (Isa 24:4)

tn Or “mourns” (BDB 5 s.v. אָבַל). HALOT 6-7 lists the homonyms I אבל (“mourn”) and II אבל (“dry up”). They propose the second here on the basis of parallelism.

(0.62) (Pro 18:19)

tn The phrase “is harder to reach” is supplied in the translation on the basis of the comparative מִן (min). It is difficult to get into a fortified city; it is more difficult to reach an offended brother.

(0.62) (Pro 14:7)

tn As the perfect form of a stative verb, יָדַעְתָּ (yadaʿta) may be understood as present or past: thus as the result “you do not come to know” or the basis “you have not known.”

(0.62) (Psa 66:20)

tn Or “who.” In a blessing formula after בָּרוּךְ (barukh, “blessed be”) the form אֲשֶׁר (ʾasher), whether taken as a relative pronoun or causal particle, introduces the basis for the blessing/praise.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org