Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 27 for ago (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 Next
  Discovery Box
(1.00) (Luk 1:71)

tn Grk “from long ago, salvation.”

(0.71) (Ecc 1:10)

tn Heb “in the ages long ago before us.”

(0.57) (Act 3:21)

sn From times long ago. Once again, God’s plan is emphasized.

(0.57) (Isa 57:11)

tn Heb “Is it not [because] I have been silent, and from long ago?”

(0.57) (Isa 46:10)

tn Or “from long ago”; KJV, NASB, NIV, NRSV “from ancient times.”

(0.50) (Jud 1:4)

tn Or “in the past.” The adverb πάλαι (palai) can refer to either, though the meaning “long ago” is more common.

(0.50) (Exo 5:8)

tn Heb “yesterday and three days ago” or “yesterday and before that” is idiomatic for “previously” or “in the past.”

(0.43) (Tit 1:3)

tn The Greek text emphasizes the contrast between vv. 2b and 3a: God promised this long ago but now has revealed it in his own time.

(0.43) (Act 24:11)

tn Grk “it is not more than twelve days from when.” This has been simplified to “not more than twelve days ago.”

(0.43) (Exo 5:7)

tn Heb “as yesterday and three days ago” or “as yesterday and before that.” This is idiomatic for “as previously” or “as in the past.”

(0.43) (Exo 4:10)

tn Heb “also from yesterday also from three days ago” or “neither since yesterday nor since before that” is idiomatic for “previously” or “in the past.”

(0.36) (Act 25:3)

sn Planning an ambush. The Jewish leadership had not forgotten the original plan of several years ago (see 23:16). They did not trust the Roman legal process, but preferred to take matters into their own hands.

(0.36) (Act 24:11)

sn Part of Paul’s defense is that he would not have had time to organize a revolt, since he had arrived in Jerusalem not more than twelve days ago.

(0.36) (Act 21:38)

tn L&N 39.41 has “οὐκ ἄρα σὺ εἶ ὁ Αἰγύπτιος ὁ πρὸ τούτων τῶν ἡμερῶν ἀναστατώσας ‘then you are not that Egyptian who some time ago started a rebellion’ Ac 21:38.”

(0.36) (Luk 24:6)

sn While he was still in Galilee looks back to the beginning of Jesus’ ministry. So the point is that this was announced long ago, and should come as no surprise.

(0.36) (Gen 32:4)

sn Your servant. The narrative recounts Jacob’s groveling in fear before Esau as he calls his brother his “lord,” as if to minimize what had been done twenty years ago.

(0.35) (Psa 119:152)

tn Heb “long ago I knew concerning your rules, that forever you established them.” See v. 89 for the same idea. The translation assumes that the preposition מִן (min) prefixed to “your rules” introduces the object of the verb יָדַע (yadaʿ), as in 1 Sam 23:23. Another option is that the preposition indicates source, in which case one might translate, “Long ago I realized from your rules that forever you established them” (cf. NIV, NRSV).

(0.29) (Isa 25:1)

tn Heb “plans from long ago [in] faithfulness, trustworthiness.” The feminine noun אֱמוּנָה (ʾemunah, “faithfulness”) and masculine noun אֹמֶן (ʾomen, “trustworthiness”), both of which are derived from the root אָמַן (ʾaman), are juxtaposed to emphasize the basic idea conveyed by the synonyms. Here they describe the absolute reliability of the divine plans.

(0.25) (Psa 78:2)

tn Heb “I will open with a wise saying my mouth, I will utter insightful sayings from long ago.” Elsewhere the Hebrew word pair חִידָה + מָשָׁל (mashal + khidah) refers to a taunt song (Hab 2:6), a parable (Ezek 17:2), proverbial sayings (Prov 1:6), and an insightful song that reflects on the mortality of humankind and the ultimate inability of riches to prevent death (Ps 49:4).

(0.21) (Pro 2:17)

tn Or “the husband-abandoner.” The construction is the active participle of עָזַב (ʿazav) with the article, serving as an attributive adjective. The verb means “to forsake; to leave; to abandon.” Presumably this woman left her husband for good some time ago in the past. Understanding the participle as a label continues to assign the character to her. By comparison God is called the Maker of the earth (Isa 45:18), using the participle יֹצֵר (yotser). The label persists even though creation was in the past.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org