Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 6 of 6 for Thebes (0.000 seconds)
  Discovery Box
(1.00) (Nah 3:8)

tn Heb “Are you better than Thebes?”

(0.58) (Nah 3:8)

tn Heb “No-Amon.” The name is transliterated by NAB, NASB; many other English versions employ the equivalent “Thebes.”

(0.42) (Nah 3:8)

tn Heb “from (the) sea.” The form should be emended to מַיִם (mayim, “water”). This is a figurative description of the Nile River: It functioned like a fortress wall for Thebes.

(0.41) (Jer 46:25)

sn The Egyptian city called No (נֹא, noʾ) in Hebrew was Thebes. It is located about 400 miles (666 km) south of modern-day Cairo. It was the capital of Upper or southern Egypt and the center for the worship of the god Amon, who became the state god of Egypt. Thebes is perhaps best known today for the magnificent temples at Karnak and Luxor on the east bank of the Nile.

(0.29) (Nah 3:9)

tc The MT, supported by the Dead Sea Scrolls 4QpNah and Mur88, reads “your help.” The LXX and Syriac read “her help.” While the MT has strong external support, the internal evidence supports the LXX. The speaker is still speaking about Thebes to Nineveh and a shift to second person would imply a brief direct address to Nineveh, for whom the named nations were not allies.

(0.12) (Sos 1:9)

tn Heb “among the chariot-horses” or “among the chariots.” The noun רֶכֶב (rekhev) has a wide range of meanings: “chariots, war-chariots” (Exod 14:17-18, 23; 15:19; Deut 11:4; 20:1; Josh 11:4) “chariot crews, chariot troops” (1 Kgs 9:22; 16:9; 22:31; 2 Kg 8:21), “column of chariots, troop of warriors” (Isa 21:7, 9), “charioteer” (Ps 76:7), and “chariot-horses” (Exod 14:9; 2 Sam 8:4; 1 Chr 18:4; Ezek 39:20) (HALOT 1233-35 s.v. רֶכֶב). Scholars have struggled with the meaning of בְּרִכְבֵי פַרְעֹה (berikheve farʿoh, “[harnessed to (?)] Pharaoh’s chariot”; HALOT 1234 s.v. 6.b). M. H. Pope (Song of Songs [AB], 338) suggests that רִכְבֵי (rikhbe) be nuanced “chariot-horses” and the phrase rendered “among the chariot-horses of Pharaoh.” Pope offers the best explanation of this enigmatic picture: “A crucial consideration overlooked by commentators is the well-attested fact that Pharaoh’s chariots, like other chariotry in antiquity, were not drawn by a mare or mares but by stallions hitched in pairs. This bit of intelligence radically alters the usual understanding of the verse and dispels the notion that there is a grammatical incongruity, which needs harmonizing. The juxtaposition is between a single mare and a plurality of stallions and it requires only a modicum of what is called ‘horse sense’ to appreciate the thrust of the comparison. The situation envisaged is illustrated by the famous incident in one of the campaigns of Thutmose III against Qadesh. On his tomb at Thebes, the Egyptian soldier Amenemheb relates how the Prince of Qadesh sent forth a swift mare, which entered among the army. But Amenemheb ran after her on foot and with his dagger ripped open her belly, cut off her tail, and presented it to the king, thus preventing a debacle before the excited stallions could take out after the mare.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org