Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 98 for Mosaic (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 Next
  Discovery Box
(1.00) (Gal 3:2)

tn Grk “by [the] works of [the] law,” a reference to observing the Mosaic law.

(1.00) (Luk 14:3)

tn That is, experts in the interpretation of the Mosaic law (traditionally, “lawyers”).

(1.00) (Mat 22:35)

tn Traditionally, “a lawyer.” This was an expert in the interpretation of the Mosaic law.

(1.00) (Eze 8:12)

sn This type of image is explicitly prohibited in the Mosaic law (Lev 26:1).

(1.00) (Eze 8:10)

sn These engravings were prohibited in the Mosaic law (Deut 4:16-18).

(0.88) (Gal 5:11)

sn That is, if Paul still teaches observance of the Mosaic law (preaches circumcision), why is he still being persecuted by his opponents, who insist that Gentile converts to Christianity must observe the Mosaic law?

(0.88) (Rom 2:17)

sn The law refers to the Mosaic law, described mainly in the OT books of Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy.

(0.88) (Luk 11:45)

sn That is, an expert in the interpretation of the Mosaic law. They worked closely with the Pharisees.

(0.88) (Mal 1:8)

sn Offerings of animals that were lame or sick were strictly forbidden by the Mosaic law (see Deut 15:21).

(0.75) (Luk 10:25)

tn Traditionally, “a lawyer.” This was an expert in the interpretation of the Mosaic law (see also Luke 7:30, where the same term occurs).

(0.75) (Num 14:22)

tn “Ten” is here a round figure, emphasizing the complete testing. But see F. V. Winnett, The Mosaic Tradition, 121-54.

(0.63) (Gal 5:10)

tn Or “is stirring you up”; Grk “is troubling you.” In context Paul is referring to the confusion and turmoil caused by those who insist that Gentile converts to Christianity must observe the Mosaic law.

(0.63) (Act 23:4)

sn Insult God’s high priest. Paul was close to violation of the Mosaic law with his response, as the citation from Exod 22:28 in v. 5 makes clear.

(0.63) (Luk 7:30)

tn That is, the experts in the interpretation of the Mosaic law (see also Luke 5:17, although the Greek term is not identical there, and Luke 10:25, where it is the same).

(0.63) (Luk 6:32)

sn Here the term sinners may refer to people who had no concern for observing the details of the Mosaic law; these were often treated as social outcasts. See L&N 88.295.

(0.63) (Mat 23:5)

sn Tassels refer to the tassels that a male Israelite was obligated to wear on the four corners of his outer garment according to the Mosaic law (Num 15:38; Deut 22:12).

(0.63) (Jer 30:10)

sn Compare the ideals of the Mosaic covenant in Lev 26:6, the Davidic covenant in 2 Sam 7:10-11, and the new covenant in Ezek 34:25-31.

(0.63) (Jos 24:19)

sn This assertion obviously needs qualification, for the OT elsewhere affirms that God does forgive. Joshua is referring to the persistent national rebellion against the Mosaic covenant that eventually causes God to decree unconditionally the nation’s exile.

(0.62) (Exo 23:9)

sn In Mosaic Law the foreign resident, גֵּר (ger), was essentially a naturalized citizen who joined the covenant community (see Exod 12:19, 48; Deut 29:10-13). Besides not oppressing the ger (Exod 22:21), Israel was told to love the ger (Lev 19:33-34). Several passages emphasize equal standing under Mosaic Law (Exod 12:49; 20:10; Lev 24:22; Num 9:14; 15:15, 16, 29).

(0.54) (Exo 12:19)

tn Or “alien”; or “stranger.” The term גֵּר (ger) refers to a foreign resident, but with different social implications in different settings. The Patriarchs were foreign, temporary residents in parts of Canaan who abided by the claims of local authorities (see Gen 20, 23, 26). Under Mosaic law a גֵּר normally refers to a naturalized citizen who is part of the worshiping congregation of Israel and has entered into the covenant with the Lord (Deut 29:10-13). Mosaic law treats the גֵּר as a naturalized citizen with almost identical rights and obligations, both civil and religious, as natural born Israelites. This is one of two verses of Mosaic Law in which the LXX does not call the גֵּר a proselyte (προσήλυτος, prosēlutos), or “convert” (cf. Deut 14:21), though in this context (and probably in Deut 14:21) the גֵּר must be a convert.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org