(1.00) | (Mat 13:43) | 1 sn An allusion to Dan 12:3. |
(0.83) | (Gal 3:8) | 3 sn A quotation from Gen 12:3; 18:18. |
(0.83) | (Rom 9:13) | 1 sn A quotation from Mal 1:2-3. |
(0.67) | (Act 12:11) | 5 sn Luke characterizes the opposition here as the Jewish people, including their leadership (see 12:3). |
(0.67) | (Exo 23:30) | 1 tn The repetition expresses an exceptional or super-fine quality (see GKC 396 §123.e). |
(0.58) | (Isa 10:2) | 2 sn On the socio-economic background of vv. 1-2, see the note at 1:23. |
(0.58) | (Job 19:16) | 1 tn The verb קָרָא (qaraʾ) followed by the ל (lamed) preposition means “to summon.” Contrast Ps 123:2. |
(0.58) | (Exo 1:19) | 1 sn See further N. Lemche, “‘Hebrew’ as a National Name for Israel,” ST 33 (1979): 1-23. |
(0.50) | (Act 27:12) | 1 tn BDAG 181-82 s.v. βουλή 2.a, “β. τίθεσθαι (Judg 19:30; Ps 12:3) decide 27:12 (w. inf. foll.).” |
(0.50) | (Joh 13:19) | 1 tn Or (perhaps) “I am certainly telling you this.” According to BDF §12.3 ἀπ᾿ ἄρτι (ap’ arti) should be read as ἀπαρτί (aparti), meaning “exactly, certainly.” |
(0.50) | (Luk 1:59) | 2 sn They were following OT law (Lev 12:3) which prescribed that a male child was to be circumcised on the eighth day. |
(0.50) | (Eze 23:30) | 1 tn The infinitive absolute continues the sequence begun in v. 28: “Look here, I am about to deliver you.” See Joüon 2:430 §123.w. |
(0.50) | (Psa 123:1) | 1 sn Psalm 123. The psalmist, speaking for God’s people, acknowledges his dependence on God in the midst of a crisis. |
(0.50) | (Lev 17:10) | 1 tn Heb “And man, man.” The repetition of the word “man” is distributive, meaning “any (or every) man” (GKC 395-96 §123.c; cf. Lev 15:2). |
(0.50) | (Lev 17:8) | 1 tn Heb “Man, man.” The repetition of the word “man” is distributive, meaning “any [or “every”] man” (GKC 395-96 §123.c; cf. Lev 15:2). |
(0.50) | (Exo 8:14) | 2 tn The word “heaps” is repeated: חֳמָרִם הֳמָרִם (khomarim khomarim). The repetition serves to intensify the idea to the highest degree—“countless heaps” (see GKC 396 §123.e). |
(0.42) | (Eze 22:26) | 2 tn Heb “hide their eyes from.” The idiom means to disregard or ignore something or someone (see Lev 20:4; 1 Sam 12:3; Prov 28:27; Isa 1:15). |
(0.42) | (Jer 26:8) | 2 tn Or “You must certainly die!” The construction here is again emphatic with the infinitive preceding the finite verb (cf. Joüon 2:423 §123.h, and compare usage in Exod 21:28). |
(0.42) | (Psa 2:4) | 1 tn Heb “sitting.” The Hebrew verb יָשַׁב (yashav) is here used metonymically of “sitting enthroned” (see Pss 9:7; 29:10; 55:19; 102:12; 123:1). |
(0.42) | (Neh 12:14) | 2 tc Most Hebrew MSS read “Shebaniah” (cf. KJV, NAB, NASB, NRSV, CEV); the present translation follows the reading of some Hebrew MSS, some LXX MSS, and the Syriac (cf. Neh 12:3 and NIV, NCV, NLT). |