Texts Notes Verse List Exact Search
Results 161 - 180 of 1450 for point (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Next Last
  Discovery Box
(0.60) (Deu 27:16)

tn The Levites speak again at this point; throughout this pericope the Levites pronounce the curse and the people respond with “Amen.”

(0.60) (Num 21:2)

tn The Hebrew text has the infinitive absolute and the imperfect tense of נָתַן (natan) to stress the point—“if you will surely/indeed give.”

(0.60) (Num 10:12)

sn The verb is the same as the noun: “they journeyed on their journeyings.” This underscores the point of their continual traveling.

(0.60) (Num 6:10)

tn The imperfect tense in this verse is still instructional rather than a simple future. The translations can vary, but the point that it is directive must be caught.

(0.60) (Lev 4:17)

tn The words “in the blood” are not repeated in the Hebrew text at this point, but must be supplied in the English translation for clarity.

(0.60) (Exo 34:30)

tn This clause is introduced by the deictic particle הִנֵּה (hinneh); it has the force of pointing to something surprising or sudden.

(0.60) (Exo 31:14)

tn This is the asseverative use of כִּי (ki) meaning “surely, indeed,” for it restates the point just made (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 73, §449).

(0.60) (Exo 23:3)

tn The point here is one of false sympathy and honor, the bad sense of the word הָדַר (hadar; see S. R. Driver, Exodus, 237).

(0.60) (Exo 21:28)

sn The point that this section of the laws makes is that one must ensure the safety of others by controlling the circumstances.

(0.60) (Exo 16:15)

tn The preterite with vav consecutive is here subordinated to the next verb as a temporal clause. The main point of the verse is what they said.

(0.60) (Exo 14:31)

tn The preterite with the vav (ו) consecutive introduces a clause that is subordinate to the main points that the verse is making.

(0.60) (Exo 5:22)

tn The designation in Moses’ address is “Lord” (אֲדֹנָי, ʾadonay)—the term for “lord” or “master” but pointed as it would be when it represents the tetragrammaton.

(0.60) (Exo 4:14)

tn The particle הִנֵּה (hinneh) with the participle points to the imminent future; it means “he is about to come” or “here he is coming.”

(0.60) (Exo 4:7)

tn The particle הִנֵּה (hinneh) points out the startling or amazing sight as if the reader were catching the first glimpse of it with Moses.

(0.60) (Exo 4:6)

tn The particle הִנֵּה (hinneh) points out the startling or amazing sight as if the reader were catching the first glimpse of it with Moses.

(0.60) (Exo 3:1)

sn The vav (ו) disjunctive with the name “Moses” introduces a new and important starting point. The Lord’s dealing with Moses will fill the next two chapters.

(0.60) (Exo 2:4)

tn The verb is a Niphal imperfect; it should be classified here as a historic future, future from the perspective of a point in a past time narrative.

(0.60) (Gen 1:31)

tn The Hebrew text again uses הִנֵּה (hinneh) for the sake of vividness. It is a particle that goes with the gesture of pointing, calling attention to something.

(0.60) (Gen 1:14)

sn Let them be for signs. The point is that the sun and the moon were important to fix the days for the seasonal celebrations for the worshiping community.

(0.57) (Luk 13:21)

sn The parable of the yeast and the dough teaches that the kingdom of God will start small but eventually grow to permeate everything. Jesus’ point was not to be deceived by its seemingly small start, the same point made in the parable of the mustard seed, which preceded this one.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.16 seconds
powered by bible.org