Texts Notes Verse List Exact Search
Results 161 - 180 of 2727 for indicate (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Next Last
  Discovery Box
(0.67) (Luk 9:40)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.67) (Luk 9:36)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the concluding summary of the account.

(0.67) (Luk 9:13)

tn The participle πορευθέντες (poreuthentes) has been taken as indicating attendant circumstance.

(0.67) (Luk 8:43)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.67) (Luk 8:29)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.67) (Luk 8:24)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the connection to the preceding events.

(0.67) (Luk 8:20)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the sequence of events.

(0.67) (Luk 8:19)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.67) (Luk 8:14)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.67) (Luk 8:13)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.67) (Luk 7:15)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of Jesus’ command.

(0.67) (Luk 7:6)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the resultative action.

(0.67) (Luk 6:48)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in the context.

(0.67) (Luk 5:11)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of Jesus’ pronouncement.

(0.67) (Luk 5:7)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate consequential nature of the action.

(0.67) (Luk 4:44)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the summarization.

(0.67) (Luk 4:43)

tn Here δεῖ (dei, “it is necessary”) indicates divine commission (cf. Luke 2:49).

(0.67) (Luk 4:39)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the resultative nature of Jesus’ actions.

(0.67) (Luk 4:35)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast involved in Jesus’ reply.

(0.67) (Luk 4:37)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate resultative nature of the action.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org