(0.38) | (Psa 55:2) | 1 tn Or “restless” (see Gen 27:40). The Hiphil is intransitive-exhibitive, indicating the outward display of an inner attitude. |
(0.38) | (Psa 54:5) | 1 tn Heb “to those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 56:2. |
(0.38) | (Psa 52:5) | 3 tn This rare verb (חָתָה, khatah) occurs only here and in Prov 6:27; 25:22; Isa 30:14. |
(0.38) | (Psa 46:5) | 4 tn Heb “at the turning of morning.” (For other uses of the expression see Exod 14:27 and Judg 19:26). |
(0.38) | (Psa 6:1) | 3 sn The implication is that the psalmist has sinned, causing God to discipline him by bringing a life-threatening illness upon him (see vv. 2-7). |
(0.38) | (Job 16:4) | 4 sn The action is a sign of mockery (see Ps 22:7 [8]; Isa 37:22; Matt 27:39). |
(0.38) | (Job 13:10) | 2 sn The use of the word “in secret” or “secretly” suggests that what they do is a guilty action (31:27a). |
(0.38) | (Job 4:7) | 5 tn The Niphal means “to be hidden” (see the Piel in 6:10; 15:18; and 27:11); the connotation here is “destroyed” or “annihilated.” |
(0.38) | (2Ch 6:26) | 1 tn Heb “when.” In the Hebrew text vv. 26-27a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided into two sentences for stylistic reasons. |
(0.38) | (1Ch 1:42) | 1 tn The parallel geneaology in Gen 36:27 has the variant spelling “Akan.” Among English versions that use the variant spelling here are NIV, NCV, NLT. |
(0.38) | (1Ki 20:30) | 1 tn Heb “and the remaining ones fled to Aphek to the city and the wall fell on 27,000 men, the ones who remained.” |
(0.38) | (2Sa 22:28) | 2 tc Heb “but your eyes are upon the proud, you bring low.” Psalm 18:27 reads “but proud eyes you bring low.” |
(0.38) | (Jdg 18:28) | 1 tn Heb “it.” The Hebrew pronoun is feminine singular here, referring to the “city” (a grammatically feminine singular noun) mentioned in v. 27. |
(0.38) | (Jdg 18:28) | 4 tn Heb “it.” The Hebrew pronoun is feminine singular here, referring to the “city” (a grammatically feminine singular noun) mentioned in v. 27. |
(0.38) | (Jdg 11:8) | 2 tn Heb “we have returned to you.” For another example of שׁוּב אֶל (shuv ʾel) in the sense of “give allegiance to,” see 1 Kgs 12:27b. |
(0.38) | (Jos 7:6) | 4 sn Throwing dirt on one’s head was an outward expression of extreme sorrow (see Lam 2:10; Ezek 27:30). |
(0.38) | (Deu 11:8) | 2 tn Heb “commanding” (so NASB, NRSV). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation (likewise in vv. 13, 27). |
(0.38) | (Deu 6:5) | 4 sn For NT variations on the Shema see Matt 22:37-39; Mark 12:29-30; Luke 10:27. |
(0.38) | (Lev 27:30) | 1 tn On the “tithe” system in Israel, see R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:1035-55 and esp. pp. 1041-42 on Lev 27:30-33. |
(0.38) | (Lev 26:21) | 1 tn Heb “hostile with me,” but see the added preposition ב (bet) on the phrase “in hostility” in v. 24 and 27. |