Texts Notes Verse List Exact Search
Results 141 - 160 of 783 for new (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Rev 10:2)

tn Grk “and having.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “he.”

(0.30) (Rev 6:9)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a new and somewhat different topic after the introduction of the four riders.

(0.30) (Rev 5:11)

tn Grk “elders, and the number of them was.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.30) (Rev 5:6)

tn Grk “killed, having.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “he.”

(0.30) (Rev 3:12)

sn This description of the city of my God is parenthetical, explaining further the previous phrase and interrupting the list of “new names” given here.

(0.30) (Rev 1:16)

tn This is a continuation of the previous sentence in the Greek text, but a new sentence was started here in the translation.

(0.30) (1Jo 2:27)

tn Grk “and is not a lie, and just as.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.30) (1Pe 5:9)

tn Grk “whom,” referring to the devil in v. 8. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.30) (1Pe 2:24)

tn Grk “whose.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.30) (1Pe 2:24)

tn Grk “who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.30) (1Pe 2:23)

tn Grk “who being maligned,” continuing the reference to Christ. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.30) (1Pe 1:8)

tn Grk “whom not having seen, you love.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.30) (1Pe 1:8)

tn Grk “in whom not now seeing…” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.30) (1Pe 1:20)

tn Grk “who was foreknown,” describing Christ in v. 19. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.30) (Heb 10:10)

tn Grk “by which will.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.30) (Heb 7:2)

tn Grk “to whom,” continuing the description of Melchizedek. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.30) (2Ti 4:18)

tn Grk “to whom.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.30) (2Ti 1:5)

tn Grk “recalling” (as a continuation of the preceding clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.30) (1Ti 6:20)

tn Grk “avoiding.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.30) (2Th 2:9)

tn Grk “whose coming,” referring to the lawless one. Because of the length and complexity of the Greek construction, a new sentence was started here in the translation.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org