Texts Notes Verse List Exact Search
Results 121 - 140 of 1843 for only (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Eze 5:15)

tn The Hebrew word occurs only here in the OT. A related verb means “revile, taunt” (see Ps 44:16).

(0.35) (Isa 37:20)

tn The parallel text in 2 Kgs 19:19 reads, “that you, Lord, are the only God.”

(0.35) (Isa 19:11)

tn Or “certainly the officials of Zoan are fools.” אַךְ (’akh) can carry the sense, “only, nothing but,” or “certainly, surely.”

(0.35) (Ecc 7:28)

tn The word “only” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for smoothness.

(0.35) (Pro 29:5)

tn Heb “a man,” but the context here does not suggest that the proverb refers to males only.

(0.35) (Pro 28:20)

tn Heb “a man of faithfulness,” although the context does not indicate this should be limited only to males.

(0.35) (Pro 28:11)

tn Heb “a rich man,” although the context does not indicate that this is limited only to males.

(0.35) (Pro 27:17)

tn Heb “and a man,” although the context does not indicate this should be limited to males only.

(0.35) (Pro 6:19)

tn Heb “brothers,” although not limited to male siblings only. Cf. NRSV, CEV “in a family”; TEV “among friends.”

(0.35) (Psa 126:6)

tn The Hebrew noun אֲלֻמָּה (ʾalummah, “sheaf”) occurs only here and in Gen 37:7 in the OT.

(0.35) (Psa 107:27)

tn Only here does the Hebrew verb חָגַג (khagag; normally meaning “to celebrate”) carry the nuance “to sway.”

(0.35) (Psa 106:43)

tn Heb “they sank down.” The Hebrew verb מָכַךְ (makhakh, “to lower; to sink”) occurs only here in the Qal.

(0.35) (Psa 88:12)

tn Heb “forgetfulness.” The noun, which occurs only here in the OT, is derived from a verbal root meaning “to forget.”

(0.35) (Psa 74:6)

tn This Hebrew noun occurs only here in the OT (see H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena [SBLDS], 49-50).

(0.35) (Psa 73:20)

tn Heb “like a dream from awakening.” They lack any real substance; their prosperity will last for only a brief time.

(0.35) (Psa 66:11)

tn Heb “you placed suffering on our hips.” The noun מוּעָקָה (muʿaqah, “suffering”) occurs only here in the OT.

(0.35) (Psa 41:9)

tn Heb “has made a heel great against me.” The precise meaning of this phrase, which appears only here, is uncertain.

(0.35) (Psa 31:20)

tn The noun רֹכֶס (rokhes) occurs only here. Its meaning is debated; some suggest “snare,” while others propose “slander” or “conspiracy.”

(0.35) (Psa 22:20)

tn Heb “my only one.” The psalmist may mean that his life is precious, or that he feels isolated and alone.

(0.35) (Psa 10:9)

tn The verb, which also appears in the next line, occurs only here and in Judg 21:21.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org