Texts Notes Verse List Exact Search
Results 121 - 140 of 2727 for indicate (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Next Last
  Discovery Box
(0.67) (Act 6:6)

sn Who prayed. The prayer indicates their acceptance and commissioning for ministry (cf. Deut 34:9).

(0.67) (Act 6:5)

tn The translation “so” has been used to indicate the logical sequence in English.

(0.67) (Joh 17:11)

tn The context indicates that this should be translated as an adversative or contrastive conjunction.

(0.67) (Joh 8:55)

tn Here καί (kai) has been translated as “Yet” to indicate the contrast present in the context.

(0.67) (Joh 3:7)

tn “All” has been supplied to indicate the plural pronoun in the Greek text.

(0.67) (Luk 23:33)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the preceding material.

(0.67) (Luk 22:70)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ pronouncement.

(0.67) (Luk 22:63)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.67) (Luk 22:13)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ instructions.

(0.67) (Luk 22:14)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.67) (Luk 21:18)

tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context.

(0.67) (Luk 21:5)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.67) (Luk 20:19)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.67) (Luk 20:5)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ question.

(0.67) (Luk 19:48)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.67) (Luk 19:41)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.67) (Luk 18:34)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.

(0.67) (Luk 18:33)

tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context.

(0.67) (Luk 18:26)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of thought.

(0.67) (Luk 18:18)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org