(0.40) | (Psa 21:13) | 1 tn Heb “in your strength,” but English idiom does not require the pronoun. |
(0.40) | (Psa 15:3) | 4 tn Heb “and he does not lift up an insult against one who is near to him.” |
(0.40) | (Psa 10:3) | 6 tn The conjunction “and” is supplied in the translation; it does not appear in the Hebrew text. |
(0.40) | (Job 22:14) | 1 tn Heb “and he does not see.” The implied object is “us.” |
(0.40) | (Job 16:13) | 2 tn Heb “and he does not pity,” but the clause is functioning adverbially in the line. |
(0.40) | (Job 8:12) | 5 tn The LXX interprets the line: “does not any herb wither before it has received moisture?” |
(0.40) | (Est 3:13) | 3 tc The LXX does not include the words “on the thirteenth day.” |
(0.40) | (Est 2:14) | 2 tc The LXX does not include the words “was pleased with her.” |
(0.40) | (Est 2:17) | 2 tc The LXX does not include the words “more than all the other young women.” |
(0.40) | (Est 2:21) | 2 tc The LXX does not include the names “Bigthan and Teresh” here. |
(0.40) | (Est 2:22) | 2 tc The LXX simply reads “Esther” and does not include “the queen.” |
(0.40) | (Est 2:12) | 1 tc The LXX does not include the words “that were required for the women.” |
(0.40) | (Neh 2:8) | 3 tn The Hebrew text does not include the expression “these requests,” but it is implied. |
(0.40) | (2Sa 23:5) | 2 tn Heb “for all my deliverance and every desire, surely does he not make [it] grow?” |
(0.40) | (2Sa 22:3) | 4 tn The parallel version of the song in Ps 18 does not include this last line. |
(0.40) | (2Sa 9:10) | 2 tn The Hebrew text implies, but does not actually contain, the words “its produce” here. |
(0.40) | (2Sa 3:3) | 1 tn The Hebrew text does not have the word “son.” So also in vv. 3-5. |
(0.40) | (Deu 17:2) | 2 tn Heb “does the evil in the eyes of the Lord your God.” |
(0.40) | (Num 31:54) | 1 tn The Hebrew text does not repeat the word “commanders” here, but it is implied. |
(0.40) | (Num 30:4) | 1 tn The intent of this expression is that he does not object to the vow. |