Texts Notes Verse List Exact Search
Results 101 - 120 of 2266 for more (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (2Ki 6:16)

tn Heb “for those who are with us are more than those who are with them.”

(0.50) (1Ki 1:23)

tn Heb “ground.” Since this was indoors, “floor” is more appropriate than “ground.”

(0.50) (2Sa 13:4)

tn A more idiomatic translation might be “Why are you of all people…?”

(0.50) (Jdg 20:6)

tn Heb “her”; the referent is more naturally stated in English as “the pieces.”

(0.50) (Jdg 19:8)

tn Heb “Sustain your heart.” He is once more inviting him to stay for a meal.

(0.50) (Jdg 16:17)

tn Heb “I.” The referent has been made more specific in the translation (“my head”).

(0.50) (Jdg 6:36)

tn More literally, “you are about to deliver Israel by my hand.”

(0.50) (Jos 3:7)

tn Or more literally, “to exalt you in the eyes of all Israel.”

(0.50) (Deu 33:4)

tn The Hebrew term תּוֹרָה (torah) here should be understood more broadly as instruction.

(0.50) (Deu 8:3)

tn The Hebrew term may refer to “food” in a more general sense (cf. CEV).

(0.50) (Lev 26:21)

tn Heb “your blow, stroke”; cf. TEV “punishment”; NLT “I will inflict you with seven more disasters.”

(0.50) (Exo 12:37)

tn For more on this word see 10:10 and 24.

(0.50) (Exo 8:28)

sn By changing from “the people” to “you” (plural) the speech of Pharaoh was becoming more personal.

(0.50) (Gen 47:18)

tn Heb “my.” The expression “my lord” occurs twice more in this verse.

(0.50) (Gen 43:29)

sn Joseph’s language here becomes warmer and more personal, culminating in calling Benjamin my son.

(0.50) (Gen 37:16)

tn The imperative in this sentence has more of the nuance of a request than a command.

(0.50) (Gen 37:5)

tn The construction uses a hendiadys, “they added to hate,” meaning they hated him even more.

(0.50) (Gen 31:41)

tn Heb “served you,” but in this accusatory context the meaning is more “worked like a slave.”

(0.44) (Act 17:11)

tn Or “more willing to learn.” L&N 27.48 and BDAG 404 s.v. εὐγενής 2 both use the term “open-minded” here. The point is that they were more receptive to Paul’s message.

(0.44) (Luk 12:28)

sn The phrase how much more is a typical form of rabbinic argumentation, from the lesser to the greater. If God cares for the little things, surely he will care for the more important things.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org