Texts Notes Verse List Exact Search
Results 101 - 120 of 2260 for make (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (Psa 25:14)

tn Heb “and his covenant, to make them know.”

(0.50) (Ezr 4:15)

tn Aram “revolts they are making in its midst.”

(0.50) (1Ch 17:19)

tn Heb “to make known all the great deeds.”

(0.50) (1Sa 2:8)

tn Heb “he makes them inherit a seat of honor.”

(0.50) (Jdg 11:7)

tn Heb “Did you not hate me and make me leave?”

(0.50) (Exo 20:23)

tn Heb “neither will you make for you gods of gold.”

(0.50) (Gen 50:15)

tn The infinitive absolute makes the statement emphatic, “repay in full.”

(0.50) (Gen 19:34)

tn Heb “Let’s make him drink wine.”

(0.49) (Lev 26:41)

tn Heb “and then they make up for.” On the verb “make up for” see the note on v. 34 above.

(0.49) (Gen 45:7)

tn Heb “to make you a remnant.” The verb, followed here by the preposition ל (lamed), means “to make.”

(0.45) (Pro 3:6)

tn The verb יָשָׁר (yashar) means “to make smooth; to make straight” (BDB 444 s.v.). This phrase means “to make the way free from obstacles,” that is, to make it successful (e.g., Isa 40:3). The straight, even road is the right road; God will make the way smooth for the believer.

(0.42) (Pro 22:7)

sn The proverb is making an observation on life. The synonymous parallelism matches “rule over” with “servant” to show how poverty makes people dependent on, or obligated to, others.

(0.42) (Pro 10:4)

tn Heb “makes rich” (so NASB, NRSV). The Hiphil verb is used in a causative sense; literally, “the hand of the diligent makes rich.”

(0.42) (Psa 21:12)

tn Heb “you make them a shoulder,” i.e., “you make them turn and run, showing the back of their neck and shoulders.”

(0.42) (Job 5:18)

tn The addition of the independent pronoun here makes the subject emphatic, as if to say, “For it is he who makes….”

(0.42) (Num 30:15)

sn In other words, he will pay the penalty for making her break her vows if he makes her stop what she vowed. It will not be her responsibility.

(0.42) (Exo 25:39)

tn The text has “he will make it” or “one will make it.” With no expressed subject it is given a passive translation.

(0.42) (Exo 11:7)

tn The verb פָּלָה (palah) in Hiphil means “to set apart, make separate, make distinct.” See also Exod 8:22 (18 HT); 9:4; 33:16.

(0.42) (Exo 9:4)

tn The verb פָּלָה (palah) in Hiphil means “to set apart, make separate, make distinct.” See also Exod 8:22 (18 HT); 11:7; 33:16.

(0.42) (Gen 2:15)

tn Traditionally translated “the Garden of Eden,” the context makes it clear that the garden (or orchard) was in Eden (making “Eden” a genitive of location).



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org